Salvatore Adamo - Sans toucher terre - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Salvatore Adamo - Sans toucher terre




Sans toucher terre
Without Touching the Ground
Sans toucher terre comme sur un vaisseau de lumière
Without touching the ground, like a spaceship of light
Elle a bravé la pluie le froid
She braved the rain and the cold
Sans toucher terre traversant des pays en guerre
Without touching the ground, crossing lands at war
Elle est arrivée jusqu'à moi
She arrived at my doorstep
Elle vient de la Terre a pleuré
She comes from where the Earth wept
Éclaboussant son cœur d'enfant de larmes de boue et de sang
Splashing her child's heart with tears of mud and blood
Dans sa bonté elle a tout pardonné
In her goodness she forgave everything
Même le malheur qui l'a meurtri
Even the misfortune that wounded her
Et une vraie joie elle a souri
And a true joy she smiled
Sans toucher terre, sans toucher terre
Without touching the ground, without touching the ground
Comme une étoile dans la nuit
Like a star in the night
Sans toucher terre, grave et légère
Without touching the ground, serious and light
Elle est venue changé ma vie
She came to change my life
Ma vie que j'aime depuis
My life that I've loved since
Puisque je l'aime depuis
Since I've loved her
Sans toucher terre d'un seul regard du bout des doigts
Without touching the ground, with just a glance, with the tips of her fingers
Elle a touché mon désarroi
She touched my bewilderment
Sans toucher terre elle s'est installée dans mon cœur
Without touching the ground, she settled in my heart
Pour y faire pousser du bonheur
To grow happiness there
Elle m'a sauvé de mes peurs ordinaires
She saved me from my ordinary fears
Des chemins aux pièges sournois
From paths with sneaky traps
Aux flaques d'eau l'on se noie
From puddles where one can drown
Et avec elle j'ai ri de mes misères
And with her, I laughed at my miseries
Avec elle qui en a tant vu
With her who has seen so much
J'ai recconquis le temps perdu
I reclaimed lost time
Sans toucher terre, dans son mystère
Without touching the ground, in her mystery
Comme une étoile dans la nuit
Like a star in the night
Sans toucher terre, grave et légère
Without touching the ground, serious and light
Elle a donné sens à ma vie
She gave meaning to my life
Et j'ai des ailes depuis
And I've had wings since
Je vis pour elle depuis
I've lived for her since
Sans toucher terre, dans son mystère
Without touching the ground, in her mystery
Comme une étoile dans la nuit
Like a star in the night
Sans toucher terre, grave et légère
Without touching the ground, serious and light
Elle est venue changé ma vie
She came to change my life
Sans toucher terre, sans toucher terre
Without touching the ground, without touching the ground
Je vis pour elle depuis
I've lived for her since





Writer(s): salvatore adamo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.