Paroles et traduction Salvatore Adamo - Sans toucher terre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sans toucher terre
Не касаясь земли
Sans
toucher
terre
comme
sur
un
vaisseau
de
lumière
Не
касаясь
земли,
словно
на
корабле
света,
Elle
a
bravé
la
pluie
le
froid
Она
бросила
вызов
дождю
и
холоду.
Sans
toucher
terre
traversant
des
pays
en
guerre
Не
касаясь
земли,
сквозь
страны,
объятые
войной,
Elle
est
arrivée
jusqu'à
moi
Она
пришла
ко
мне.
Elle
vient
de
là
où
la
Terre
a
pleuré
Она
пришла
оттуда,
где
Земля
плакала,
Éclaboussant
son
cœur
d'enfant
de
larmes
de
boue
et
de
sang
Забрызгав
её
детское
сердце
слезами
грязи
и
крови.
Dans
sa
bonté
elle
a
tout
pardonné
В
своей
доброте
она
всё
простила,
Même
le
malheur
qui
l'a
meurtri
Даже
горе,
которое
её
ранило.
Et
une
vraie
joie
elle
a
souri
И
улыбкой
истинной
радости
она
одарила.
Sans
toucher
terre,
sans
toucher
terre
Не
касаясь
земли,
не
касаясь
земли,
Comme
une
étoile
dans
la
nuit
Словно
звезда
в
ночи.
Sans
toucher
terre,
grave
et
légère
Не
касаясь
земли,
серьёзная
и
лёгкая,
Elle
est
venue
changé
ma
vie
Она
пришла,
чтобы
изменить
мою
жизнь.
Ma
vie
que
j'aime
depuis
Мою
жизнь,
которую
я
люблю
с
тех
пор,
Puisque
je
l'aime
depuis
Ведь
я
люблю
её
с
тех
пор,
Sans
toucher
terre
d'un
seul
regard
du
bout
des
doigts
Как,
не
касаясь
земли,
одним
лишь
взглядом,
кончиками
пальцев,
Elle
a
touché
mon
désarroi
Она
коснулась
моего
смятения.
Sans
toucher
terre
elle
s'est
installée
dans
mon
cœur
Не
касаясь
земли,
она
поселилась
в
моём
сердце,
Pour
y
faire
pousser
du
bonheur
Чтобы
взрастить
там
счастье.
Elle
m'a
sauvé
de
mes
peurs
ordinaires
Она
спасла
меня
от
моих
обычных
страхов,
Des
chemins
aux
pièges
sournois
От
коварных
ловушек
на
дорогах,
Aux
flaques
d'eau
où
l'on
se
noie
От
луж,
в
которых
тонешь.
Et
avec
elle
j'ai
ri
de
mes
misères
И
вместе
с
ней
я
смеялся
над
своими
бедами,
Avec
elle
qui
en
a
tant
vu
С
ней,
которая
столько
всего
повидала.
J'ai
recconquis
le
temps
perdu
Я
вновь
обрёл
потерянное
время.
Sans
toucher
terre,
dans
son
mystère
Не
касаясь
земли,
в
своей
таинственности,
Comme
une
étoile
dans
la
nuit
Словно
звезда
в
ночи.
Sans
toucher
terre,
grave
et
légère
Не
касаясь
земли,
серьёзная
и
лёгкая,
Elle
a
donné
sens
à
ma
vie
Она
придала
смысл
моей
жизни.
Et
j'ai
des
ailes
depuis
И
у
меня
появились
крылья
с
тех
пор,
Je
vis
pour
elle
depuis
Я
живу
для
неё
с
тех
пор.
Sans
toucher
terre,
dans
son
mystère
Не
касаясь
земли,
в
своей
таинственности,
Comme
une
étoile
dans
la
nuit
Словно
звезда
в
ночи.
Sans
toucher
terre,
grave
et
légère
Не
касаясь
земли,
серьёзная
и
лёгкая,
Elle
est
venue
changé
ma
vie
Она
пришла,
чтобы
изменить
мою
жизнь.
Sans
toucher
terre,
sans
toucher
terre
Не
касаясь
земли,
не
касаясь
земли,
Je
vis
pour
elle
depuis
Я
живу
для
неё
с
тех
пор.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): salvatore adamo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.