Salvatore Adamo - Si jamais - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Salvatore Adamo - Si jamais




Si jamais
If Ever
Si jamais en un jour de cafard
If ever on a day of the blues
Il te prenait soudain l'envie de me revoir
You suddenly felt like seeing me again
Si jamais le regret te prend la main
If ever regret takes your hand
Suis-le n'hésite pas s'il te conduit vers moi
Follow it, do not hesitate if it leads you to me
Moi j'oublierais
I would forget
Le mal que tu m'as fait
The wrong you did to me
Je me tairais
I would be silent
Pourvu que tu reviennes
As long as you come back
Si jamais, si jamais
If ever, if ever
Tu pouvais comprendre
You could understand
Si jamais que je reste à t'attendre
If ever I wait for you
Si jamais, viens, tu serais ma reine
If ever, come, you would be my queen
Si dans le souvenir de mes caresses
If in the memory of my caresses
Tu trouvais la tendresse qui te manque aujourd'hui
You found the tenderness that you lack today
N'oublie pas qu'au bout d'une rue déserte
Don't forget that at the end of a deserted street
Ma porte te reste ouverte, viens chasser mon ennui
My door remains open to you, come and chase away my boredom
Moi j'oublierais le mal que tu m'as fait
I would forget the wrong you did to me
Je me tairais, pourvu que tu reviennes
I would be silent, as long as you come back
Si jamais, si jamais
If ever, if ever
Tu pouvais comprendre
You could understand
Si jamais, que je reste à t'attendre
If ever, I wait for you
Si jamais
If ever
Viens, tu serais ma reine
Come, you would be my queen
Si jamais, si jamais, la, la, la, la, la
If ever, if ever, la, la, la, la, la
Si jamais, si jamais, la, la, la, la, la
If ever, if ever, la, la, la, la, la





Writer(s): Salvatore Adamo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.