Salvatore Adamo - Si vous saviez... - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Salvatore Adamo - Si vous saviez...




Si vous saviez...
If you only knew...
Vous qui lisez là, sur le banc de bois
You who read there, on the wooden bench
Vous qui patientez, vous qui rêvassez
You who wait, you who dream
Vous attendez qui? Vous attendez quoi?
Who are you waiting for? What are you waiting for?
Que fais-je donc ici, si ce n'est pas moi?
What am I doing here, if not me?
Si vous daignez lever les yeux sur moi
If you deign to raise your eyes to me
Même si ça ne se fait pas
Even if it is not done
Vous comprendriez peut-être mieux
You might understand better
Penchez vous sur mon cas
Look into my case
Si vous saviez, si vous saviez
If you only knew, if you only knew
Ce que j'ose en rêve
What I dare to dream
Vous me fuiriez, me maudiriez
You would flee me, curse me
Mais du bout des lèvres
But with your lips
Murmuriez mon prénom
Murmur my first name
D'un désir inavouable
In an unavowable desire
Vous passeriez enfin le pont
At last, you would cross the bridge
De mon château de sable
Of my sandcastle
Si vous saviez, si vous saviez
If you only knew, if you only knew
Ce que j'ose en rêve
What I dare to dream
Vous l'inconnu que vous êtes encore
You the stranger whom you still are
Oui vous que j'implore
Yes, you whom I implore
Dans ma solitude
In my solitude
Ecoutez le vent, il vous parlera
Listen to the wind, it will speak to you
De vous et de moi
Of you and of me
Des choses que j'élude
Of things that I avoid
J'aimerais vous dire, vous êtes belle
I would like to tell you, you are beautiful
Mais vous condamneriez mon zèle
But you would condemn my zeal
Alors je garde tout pour moi
So I keep everything to myself
Jusqu'à demain ou une autre fois
Until tomorrow or another time
Si vous saviez, si vous saviez
If you only knew, if you only knew
Ce que j'ose en rêve
What I dare to dream
Vous me fuiriez, me maudiriez
You would flee me, curse me
Mais l'esprit en fièvre
But with a feverish mind
Vous voleriez jusqu'à chez moi
You would fly to my house
Jusqu'à mon cœur désespéré
To my desperate heart
Vous prendriez place dans mes bras
You would take your place in my arms
Pour un amour beau à pleurer
For a love so beautiful that it makes you cry
Si vous saviez, si vous saviez
If you only knew, if you only knew
Ce que j'ose en rêve
What I dare to dream
Si vous saviez, si vous saviez
If you only knew, if you only knew
Ce que j'ose en rêve
What I dare to dream
Si vous saviez, si vous saviez
If you only knew, if you only knew





Writer(s): salvatore adamo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.