Salvatore Adamo - Sin Siquiera Hablar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Salvatore Adamo - Sin Siquiera Hablar




Sin Siquiera Hablar
Без единого слова
La fría estación
Холодное время года
Flotando en mi memoria
Парит в моей памяти
Sobre el alba llora el tren
Поезд плачет над рассветом
Mientras muere un adiós
Когда умирает прощание
Sin siquiera hablar nunca de amor
Даже не сказав ни слова о любви
Ternura y calor
Нежности и теплоты
Y palabras embriagadas
И пьяных слов
Reteniendo la emoción
Сдерживая волнение
Ella en ella, yo en mi
Она в ней, я в себе
Sin siquiera hablar nunca de amor
Даже не сказав ни слова о любви
Sin siquiera hablar nunca de amor
Даже не сказав ни слова о любви
Qué querría así decirme
Что она хотела сказать мне
Ella al sonreírme
Когда улыбалась мне
Más creía ella en mi
Больше она верила в меня
Ella me quería o no
Хотела она меня или нет
Sin siquiera hablar nunca de amor
Даже не сказав ни слова о любви
Sin hablar jamás
Даже не говоря никогда
No jamás, jamás
Нет, никогда, никогда
Nunca jamás hablar de amor
Никогда не говорить о любви
En esta soledad
В этом одиночестве
Lo mismo que una hermana
Как сестра
Ante se me plantó
Передо мной она предстала
Y no se que me repro chó
И я не знаю, что она мне поставила в упрек
Si yo no hablé nunca de amor
Если я никогда не говорил о любви
Sin siquiera hablar nunca de amor
Даже не сказав ни слова о любви
Al reflejo del espejo
В отражении зеркала
A mi rostro maldecí
Своему лицу я проклял
No lo pude conocer
Я не мог его узнать
No podía ser aquel
Не мог быть тем
Yo nunca lloré por un amor
Я никогда не плакал из-за любви
Sin siquiera hablar nunca de amor
Даже не сказав ни слова о любви
Yo nunca lloré por un amor
Я никогда не плакал из-за любви
Sin hablar jamás
Даже не говоря никогда
No jamás, jamás
Нет, никогда, никогда
Nunca jamás hablar de amor.
Никогда не говорить о любви.





Writer(s): Adamo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.