Paroles et traduction Salvatore Adamo - Sin Siquiera Hablar
Sin Siquiera Hablar
Без единого слова
La
fría
estación
Холодное
время
года
Flotando
en
mi
memoria
Парит
в
моей
памяти
Sobre
el
alba
llora
el
tren
Поезд
плачет
над
рассветом
Mientras
muere
un
adiós
Когда
умирает
прощание
Sin
siquiera
hablar
nunca
de
amor
Даже
не
сказав
ни
слова
о
любви
Ternura
y
calor
Нежности
и
теплоты
Y
palabras
embriagadas
И
пьяных
слов
Reteniendo
la
emoción
Сдерживая
волнение
Ella
en
ella,
yo
en
mi
Она
в
ней,
я
в
себе
Sin
siquiera
hablar
nunca
de
amor
Даже
не
сказав
ни
слова
о
любви
Sin
siquiera
hablar
nunca
de
amor
Даже
не
сказав
ни
слова
о
любви
Qué
querría
así
decirme
Что
она
хотела
сказать
мне
Ella
al
sonreírme
Когда
улыбалась
мне
Más
creía
ella
en
mi
Больше
она
верила
в
меня
Ella
me
quería
o
no
Хотела
она
меня
или
нет
Sin
siquiera
hablar
nunca
de
amor
Даже
не
сказав
ни
слова
о
любви
Sin
hablar
jamás
Даже
не
говоря
никогда
No
jamás,
jamás
Нет,
никогда,
никогда
Nunca
jamás
hablar
de
amor
Никогда
не
говорить
о
любви
En
esta
soledad
В
этом
одиночестве
Lo
mismo
que
una
hermana
Как
сестра
Ante
mí
se
me
plantó
Передо
мной
она
предстала
Y
no
se
que
me
repro
chó
И
я
не
знаю,
что
она
мне
поставила
в
упрек
Si
yo
no
hablé
nunca
de
amor
Если
я
никогда
не
говорил
о
любви
Sin
siquiera
hablar
nunca
de
amor
Даже
не
сказав
ни
слова
о
любви
Al
reflejo
del
espejo
В
отражении
зеркала
A
mi
rostro
maldecí
Своему
лицу
я
проклял
No
lo
pude
conocer
Я
не
мог
его
узнать
No
podía
ser
aquel
Не
мог
быть
тем
Yo
nunca
lloré
por
un
amor
Я
никогда
не
плакал
из-за
любви
Sin
siquiera
hablar
nunca
de
amor
Даже
не
сказав
ни
слова
о
любви
Yo
nunca
lloré
por
un
amor
Я
никогда
не
плакал
из-за
любви
Sin
hablar
jamás
Даже
не
говоря
никогда
No
jamás,
jamás
Нет,
никогда,
никогда
Nunca
jamás
hablar
de
amor.
Никогда
не
говорить
о
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adamo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.