Paroles et traduction Salvatore Adamo - Solo
Solo,
mi
sono
ritrovato
solo
Одинокая,
оказалась
совершенно
одна,
A
cercarti
fra
la
gente
Искала
тебя
среди
людей,
Calpestando
stelle
spente
Раздавливая
погасшие
звезды.
Solo
o
le
ali
ma
non
volo
Одинокая,
хотя
у
меня
есть
крылья,
но
не
могу
летать,
Tanto
ormai
sono
di
pietra
Потому
что
теперь
я
каменная,
Senza
sogni
e
senza
meta
Без
мечтаний
и
без
цели.
Sono
tanto
solo
ma
tanto
solo
Я
так
одинока,
так
одинока...
Mi
manchi
tu
e
tu
soltanto
Ты
мне
очень
нужна
и
только
ты,
Ed
e
spopolato
il
mondo
И
мир
опустел
Da
quando
non
mi
stai
accanto
С
того
момента,
как
тебя
нет
рядом.
Si
e
fermato
il
girotondo
Остановился
хоровод...
Il
girotondo
della
vita
Хоровод
жизни,
Con
le
gioie
con
le
pene
С
радостями
и
печалями,
Le
speranze
di
altri
giorni
insieme
a
te
С
надеждами
на
другие
дни
вместе
с
тобой.
E
mi
ritrovo
fuori
tempo
И
я
оказалась
во
вневременном
пространстве,
Ne
passato
ne
presente
Не
в
прошлом,
не
в
настоящем,
In
un
nulla
dove
affondo
senza
te
В
пустоте,
где
я
тону
без
тебя.
Solo
mi
sono
ritrovato
solo
Одинокая,
я
оказалась
совершенно
одна.
Qui
non
serve
la
parola
dell'amico
che
consola
Сейчас
не
нужны
никакие
слова
утешения
от
друзей.
Solo
di
ricordi
ho
casa
piena
Мой
дом
полон
воспоминаний,
Ma
quel
peso
sulla
schiena
chi
mai
me
lo
toglierà
Но
кто
снимет
тяжесть
с
моих
плеч?
Sono
tanto
solo
ma
tanto
solo
Я
так
одинока,
так
одинока...
Mi
manchi
tu
e
tu
soltanto
Ты
мне
очень
нужна
и
только
ты,
Ed
e
spopolato
il
mondo
И
мир
опустел
Da
quando
non
mi
stai
accanto
С
того
момента,
как
тебя
нет
рядом.
Si
e
fermato
il
girotondo
Остановился
хоровод...
Il
girotondo
della
vita
Хоровод
жизни,
Con
le
gioie
con
le
pene
С
радостями
и
печалями,
Le
speranze
di
altri
giorni
insieme
a
te
С
надеждами
на
другие
дни
вместе
с
тобой.
E
mi
ritrovo
fuori
tempo
И
я
оказалась
во
вневременном
пространстве,
Ne
passato
ne
presente
Не
в
прошлом,
не
в
настоящем,
In
un
nulla
dove
affondo
senza
te...
В
пустоте,
где
я
тону
без
тебя...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claudio Baglioni
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.