Salvatore Adamo - Toi Et Moi, Jour Apres Jour - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Salvatore Adamo - Toi Et Moi, Jour Apres Jour




Toi Et Moi, Jour Apres Jour
Ты и я, день за днем
Toi et moi, jour après jour
Ты и я, день за днем
Une valse qui n'en finit pas
Вальс, что не кончается никак
Folle ou tendre tour à tour
Безумный иль нежный, как-то так
Elle a fait mille détours
Он сделал тысячу витков
Sans désunir nos pas
Не разрывая наших ног
Toi et moi, jour après jour
Ты и я, день за днем
Et la valse vole par delà
И вальс летит, преодолев
Les embûches du parcours
Всех преград земной путь
Quand la vie nous joue des tours
Когда жизнь играет с нами вдруг
Elle fait la, la, la, la
Он просто ля-ля-ля поет
Oui toi et moi ballottés, emportés par le flot
Да, ты и я, качаясь, увлекаемые потоком
Nous tenant par la main
Держась за руки
Courbant cent fois le dos
Сгибая спины сотни раз
Et malgré tout, fiers de notre duo
И все равно, горды своим дуэтом
Toi et moi, jour après jour
Ты и я, день за днем
Et l'amour, l'amour, l'amour
И любовь, любовь, любовь
On a beau dire, on a beau faire
Что ни скажи, что ни сделай,
On ne pèse pas lourd sur cette terre,
Мы мало весим на этой земле,
Grains de poussière que nous sommes
Пылинки, что мы есть,
Sur les lunettes des astronomes
На линзах астрономов лишь помеха
Mais deux par deux on est si grands
Но вдвоем мы так велики,
Qu'on peut bâtir des cathédrales
Что можем строить соборы,
Et chaque amour est une étoile
И каждая любовь - звезда,
Qu'on allume au firmament
Что зажигаем на небосводе,
Et qui défie le temps
И что бросает вызов времени
Toi et moi, jour après jour
Ты и я, день за днем
Dans la ronde des autres amours
В хороводе других любовей,
Qui se font et se défont
Что возникают и рушатся,
Qui se noient sous les questions
Что тонут в вопросах,
Quand le rêve tourne court
Когда мечта внезапно кончается
Toi et moi, jour après jour
Ты и я, день за днем
Une valse qui passait par
Вальс, что просто проходил здесь,
Une rengaine à deux sous
Мотивчик дешевый,
Qui s'est accrochée à nous
Что к нам привязался,
Comme un coeur qui bat
Как бьющееся сердце
On s'est heurtés, déchirés, lacérés,
Мы сталкивались, рвались, терзались
Aux récifs sans pitié de nos malentendus
О безжалостные рифы непонимания
On s'est relevés pour s'aimer encore plus
Мы поднимались, чтоб любить еще сильней
Toi et moi, jour après jour
Ты и я, день за днем
Et l'amour, l'amour, l'amour
И любовь, любовь, любовь
Oui toi et moi
Да, ты и я
À quoi ça tient
На чем все держится?
À une valse à trois fois rien
На вальсе, что ничего не стоит
Un bal perdu, je passais par
Забытый бал, я проходил мимо
Et un, deux, trois
И раз, два, три
Te voilà dans mes bras
Ты в моих объятиях, смотри
Toi et moi, jour après jour
Ты и я, день за днем
Une valse qui n'en finit pas
Вальс, что не кончается никак
Folle ou tendre tour à tour
Безумный иль нежный, как-то так
Elle a fait mille détours
Он сделал тысячу витков
Sans désunir nos pas
Не разрывая наших ног
Toi et moi, jour après jour
Ты и я, день за днем
Une valse qui n'en finit pas
Вальс, что не кончается никак
La, la, la, la,
Ля, ля, ля, ля,
Toi et moi, jour après jour
Ты и я, день за днем
La, la, la, la
Ля, ля, ля, ля





Writer(s): Salvatore Adamo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.