Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toi moi ma nébuleuse
You, My Nebula
Toi,
mon
amoureuse
You,
my
love
Toi,
ma
nébuleuse,
toi
You,
my
nebula,
you
Toi,
ma
mieux
que
belle
You,
my
better
than
beautiful
Toi,
mon
éternelle,
toi
You,
my
eternal,
you
Toi,
mon
alchimiste
You,
my
alchemist
Mon
illusionniste,
toi
My
illusionist,
you
Créature
étrange
Strange
creature
Mi
démon,
mi
ange,
toi
Half
demon,
half
angel,
you
Toi,
vaille
que
vaille,
toi
You,
come
what
may,
you
Toi,
toi
où
que
j'aille,
toi
You,
you
wherever
I
go,
you
Toi,
dans
mes
veines
You,
in
my
veins
Poison,
oxygène,
toi
Poison,
oxygen,
you
Toi,
ma
fabuleuse
You,
my
fabulous
Mon
ensorceleuse,
toi
My
sorceress,
you
Toi
qui
ris,
qui
danses
You
who
laugh,
who
dance
En
toute
innocence,
toi
In
all
innocence,
you
Ma
tendre
canaille
My
tender
villain
Qui
m'aime
et
me
raille,
toi
Who
loves
me
and
mocks
me,
you
Distante
et
offerte
Distant
and
giving
Tu
me
déconcertes,
toi
You
bewilder
me,
you
Toi,
vaille
que
vaille,
toi
You,
come
what
may,
you
Toi,
toi
où
que
j'aille,
toi
You,
you
wherever
I
go,
you
Toi
qui
m'offre
des
merveilles
You
who
offer
me
wonders
Quand
dans
la
nuit
il
fait
soleil,
oh,
oh
toi
When
it's
sunny
at
night,
oh,
oh
you
Toi
qui
fait
tomber
la
pluie
You
who
make
it
rain
Sur
les
jours
où
tu
m'oublies
oh,
oh
toi
On
days
when
you
forget
me,
oh,
oh
you
Toi,
vaille
que
vaille,
toi
You,
come
what
may,
you
Toi,
toi
où
que
j'aille,
toi
You,
you
wherever
I
go,
you
Toi
et
tes
promesses
You
and
your
promises
De
guerre
en
tendresse
oh,
oh
toi
Of
war
and
tenderness,
oh,
oh
you
Toi
et
tes
silences
You
and
your
silences
Toi
et
tes
absences
oh,
oh
toi
You
and
your
absences,
oh,
oh
you
Ma
peur,
mon
vertige
My
fear,
my
vertigo
Toi,
dis-moi
qui
suis-je
pour
toi
Tell
me,
who
am
I
to
you?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Salvatore Adamo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.