Salvatore Adamo - Toujours, Forever... - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Salvatore Adamo - Toujours, Forever...




Toujours, Forever...
Всегда, Навсегда...
Quand vient la nuit
Когда приходит ночь
Dans le noir infini
В бесконечной тьме
Je me tourne vers toi
Я обращаюсь к тебе
Pour retrouver
Чтобы вновь обрести
Le plus clair de ma vie
Светлейшие мгновения моей жизни
Je te rejoins là-bas
Я возвращаюсь туда,
Au pays la seule richesse
В страну, где единственным богатством
Était pour toi et moi
Для нас с тобой
La poudre d'or
Была золотая пыль
De notre jeunesse
Нашей юности
Qui nous filait
Которая ускользала
Entre les doigts
Сквозь пальцы
Toujours, toujours, forever
Всегда, всегда, навсегда
C'était notre chanson
Это была наша песня
Montait comme une fièvre
Нарастала, как жар
Un délicieux frisson
Волшебная дрожь
Tant de fois mon radeau de tendresse
Столько раз мой плот нежности
M'a ramené vers toi
Возвращал меня к тебе
Dans l'espoir que tu me reconnaisses
В надежде, что ты узнаешь меня
Et que tu m'aimes comme autrefois
И полюбишь, как прежде
Toujours, toujours, forever
Всегда, всегда, навсегда
Ah la belle illusion
Ах, прекрасная иллюзия
Un jour la vie t'a arraché à moi
Однажды жизнь вырвала тебя у меня
Et j'ai t'oublier
И мне пришлось забыть тебя
t'a mené la coquille de noix
Куда тебя унесла скорлупка ореха
Qui a su t'emporter
Которая смогла тебя увезти
J'ai gardé au fond de ma mémoire
Я храню в глубине моей памяти
Ta main et son adieu
Твою руку и твое прощание
Et tu vois je m'invente des histoires
И, знаешь, я выдумываю истории
On survit comme on peut
Мы выживаем, как можем
Toujours, toujours, forever
Всегда, всегда, навсегда
C'était notre chanson
Это была наша песня
Montait comme une fièvre
Нарастала, как жар
Un délicieux frisson
Волшебная дрожь
Et pourtant tout n'était que promesse
И все же все было лишь обещанием
Nous attendions demain
Мы ждали завтрашнего дня
Inconscients des hauts murs qui se dressent
Не ведая о высоких стенах, что возводятся
Entre le rêve et son chemin
Между мечтой и ее путем
Toujours, toujours, forever
Всегда, всегда, навсегда
C'était notre chanson
Это была наша песня
Montait comme une fièvre
Нарастала, как жар
Un délicieux frisson
Волшебная дрожь
Ah le bleu du néon
Ах, синева неоновой вывески
Les étoiles au plafond
Звезды на потолке
C'était notre féerie
Это было наше волшебство
Et pourtant nous rêvions
И все же мы мечтали
Et pourtant nous planions
И все же мы парили
Dans ce décor de pacotilles
В этих дешевых декорациях
Toujours, toujours, forever
Всегда, всегда, навсегда
C'était notre chanson
Это была наша песня
Montait comme une fièvre
Нарастала, как жар
Un délicieux frisson
Волшебная дрожь
Toujours, toujours, forever
Всегда, всегда, навсегда
Un soupir à l'unisson
Вздох в унисон
Un voeux du bout des lèvres
Желание с кончиков губ
Ah la belle illusion
Ах, прекрасная иллюзия





Writer(s): salvatore adamo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.