Salvatore Adamo - Une mèche de cheveux (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Salvatore Adamo - Une mèche de cheveux (Live)




Une mèche de cheveux (Live)
A Lock of Hair (Live)
Au fond de mon grenier
In the depths of my attic
Blotti dans un tiroir
Tucked away in a drawer
Un jour j'ai retrouvé
One day I found again
Une amourette d'un soir
A one-night fling
Elle s'était envolée
She had flown away
Je ne sais plus pourquoi
I don't know why anymore
Je l'avais oublié
I had forgotten her
Depuis longtemps déjà
Long ago now
Dans un papier jauni
In yellowed paper
Recouvert de poussière
Covered in dust
Son petit corps meurtri
Her tiny, battered body
Reposait solitaire
Lay alone
Elle était venue mourir
She had come to die
Dans ce décor antique
In this antique setting
Elle était venue mourir
She had come to die
En laissant pour relique
Leaving behind as a relic
Une mèche de cheveux
A lock of hair
Qu'elle m'avait donnés
That she had given me
Une mèche de cheveux
A lock of hair
Qu'un jour j'ai caressée
That I once caressed
Une mèche de cheveux
A lock of hair
Qui venait ressusciter
That came to resurrect
Le souvenir d'un temps heureux
The memory of a happy time
Le doux mirage d'un été
The sweet mirage of a summer
Le doux mirage d'un été
The sweet mirage of a summer
Je sentais ma mémoire
I felt my memory
Prête à tout raconter
Ready to tell all
Mais je connaissais l'histoire,
But I knew the story
J'ai préféré rêver
I preferred to dream
Ce jour-là c'est étrange,
That day, it's strange
J'ai voulu croire aux fées
I wanted to believe in fairies
Mais bercer par un ange
But lulled by an angel
Je me suis réveillé
I awoke
Une mèche de cheveux
A lock of hair
Qu'elle m'avait donnés
That she had given me
Une mèche de cheveux
A lock of hair
Qu'un jour j'ai caressée
That I once caressed
Une mèche de cheveux
A lock of hair
Qui venait ressusciter
That came to resurrect
Le souvenir d'un temps heureux
The memory of a happy time
Le doux mirage d'un été
The sweet mirage of a summer
Le doux mirage d'un été
The sweet mirage of a summer
La la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la





Writer(s): Salvatore Adamo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.