Paroles et traduction Salvatore Adamo - Vingt ans
Je
m′en
suis
promis
des
choses
I
had
promised
myself
some
things
Quand
j'avais
vingt
ans
When
I
was
twenty
Fort
de
mes
rêves
que
je
portais
triomphant
Strong
in
my
dreams
that
I
carried
triumphantly
Dans
leur
lumière
tout
était
diamant
In
their
light
everything
was
diamond
Y
a
pas
d′épines
aux
roses
There
are
no
thorns
on
roses
Quand
on
a
vingt
ans
When
you're
twenty
On
frime,
on
prend
la
pause
You
show
off,
you
strike
a
pose
On
est
comme
un
paon
You're
like
a
peacock
Qui
fait
la
roue,
fier
et
insolent
Parading
proudly
and
insolently
La
vie
et
moi
Life
and
me
C'était
fou,
c'était
grand
It
was
wild,
it
was
grand
J′avais
la
foi,
I
had
faith,
La
chance
du
débutant
The
luck
of
a
beginner
Vingt
ans,
vingt
ans
Twenty,
twenty
On
ne
sait
pas
grand
chose
You
don't
know
much
Puisqu′on
a
vingt
ans
Because
you're
twenty
On
ne
garde
rien
pour
après
You
don't
keep
anything
for
later
Puisqu'on
est
des
maîtres
du
temps
Because
you
are
masters
of
time
Et
la
première
blessure
And
the
first
injury
Le
premier
tourment
The
first
torment
Quand
l′amour
se
parjure
When
love
perjures
itself
Implacablement
Relentlessly
Et
vous
laisse
l'âme
And
leaves
your
soul
À
feu
et
à
sang
In
flames
and
blood
On
a
vite
oublié
We
quickly
forgot
Puisqu′on
a
vingt
ans
Because
we're
twenty
Et
on
va
voir
ailleurs
And
we
look
elsewhere
On
aime
à
tous
vents
We
love
everyone
Rien
ne
peut
détruire
Nothing
can
destroy
Un
coeur
de
vingt
ans
A
heart
of
twenty
Et
j'avais
tant
de
ciel
en
moi
And
I
had
so
much
heaven
in
me
Que
je
me
sentais
à
l′étroit
That
I
felt
cramped
Le
monde
n'attendait
que
moi
The
world
was
waiting
only
for
me
Moi,
moi
et
mes
vingt
ans
Me,
me
and
my
twenties
Et
mes
vingt
ans,
et
mes
vingt
ans
And
my
twenties,
and
my
twenties
Je
n'ai
pas
su
les
retenir
I
didn't
know
how
to
hold
them
back
Mes
vingt
ans
My
twenties
Ils
ne
sont
plus
que
sable
mes
vingt
diamants
They
are
only
sand
my
twenty
diamonds
Mais
j′ai
beau
me
dire
But
I
tell
myself
Que
j′ai
fait
mon
temps
That
I
have
done
my
time
Souvent,
souvent
Often,
often
Je
les
retrouve
d'un
coup
de
printemps
I
find
them
again
in
a
sudden
spring
Dans
les
yeux
d′une
louve
In
the
eyes
of
a
wolf
Qui
m'aime
tendrement
Who
loves
me
tenderly
Et
je
m′accroche
encore
And
I
still
cling
Aux
ailes
du
vent
To
the
wings
of
the
wind
C'est
vrai
je
les
retrouve
It's
true
I
find
them
again
D′un
coup
de
printemps
In
a
sudden
spring
Dans
les
yeux
d'une
louve
In
the
eyes
of
a
wolf
Qui
m'aime
tendrement
Who
loves
me
tenderly
Mes
vingt
ans
My
twenties
Et
je
m′accroche
encore
And
I
still
cling
Aux
ailes
du
vent
To
the
wings
of
the
wind
La
vie
et
moi
Life
and
me
C′est
toujours
fou,
c'est
toujours
grand
It's
always
wild,
it's
always
grand
Comme
à
vingt
ans
Like
at
twenty
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Salvatore Adamo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.