Paroles et traduction Salvatore Adamo - Vingt ans
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
m′en
suis
promis
des
choses
Я
столько
себе
обещал,
Quand
j'avais
vingt
ans
Когда
мне
было
двадцать
лет.
Fort
de
mes
rêves
que
je
portais
triomphant
Полный
мечтаний,
которые
я
нёс
с
триумфом
Dans
leur
lumière
tout
était
diamant
В
их
свете
всё
было
бриллиантом.
Y
a
pas
d′épines
aux
roses
На
розах
нет
шипов,
Quand
on
a
vingt
ans
Когда
тебе
двадцать.
On
frime,
on
prend
la
pause
Красуешься,
принимаешь
позу,
On
est
comme
un
paon
Ты
как
павлин,
Qui
fait
la
roue,
fier
et
insolent
Распускающий
хвост,
гордый
и
дерзкий.
La
vie
et
moi
Жизнь
и
я
—
C'était
fou,
c'était
grand
Это
было
безумно,
это
было
грандиозно.
J′avais
la
foi,
У
меня
была
вера,
La
chance
du
débutant
Удача
новичка.
Vingt
ans,
vingt
ans
Двадцать
лет,
двадцать
лет,
On
ne
sait
pas
grand
chose
Ты
мало
что
знаешь,
Mais
on
ose
Но
ты
осмеливаешься,
Puisqu′on
a
vingt
ans
Потому
что
тебе
двадцать.
On
ne
garde
rien
pour
après
Ты
ничего
не
оставляешь
на
потом,
Puisqu'on
est
des
maîtres
du
temps
Потому
что
ты
— хозяин
времени.
Et
la
première
blessure
И
первая
рана,
Le
premier
tourment
Первая
мука,
Quand
l′amour
se
parjure
Когда
любовь
клянёт
себя,
Implacablement
Неумолимо,
Et
vous
laisse
l'âme
И
оставляет
твою
душу
À
feu
et
à
sang
В
огне
и
крови.
On
a
vite
oublié
Ты
быстро
забываешь,
Puisqu′on
a
vingt
ans
Потому
что
тебе
двадцать.
Et
on
va
voir
ailleurs
И
ты
идёшь
искать
в
другом
месте,
On
aime
à
tous
vents
Любишь
на
всех
ветрах.
Rien
ne
peut
détruire
Ничто
не
может
разрушить
Un
coeur
de
vingt
ans
Сердце
двадцатилетнего.
Et
j'avais
tant
de
ciel
en
moi
И
во
мне
было
столько
неба,
Que
je
me
sentais
à
l′étroit
Что
мне
было
тесно.
Le
monde
n'attendait
que
moi
Мир
ждал
только
меня,
Moi,
moi
et
mes
vingt
ans
Меня,
меня
и
моих
двадцати
лет.
Et
mes
vingt
ans,
et
mes
vingt
ans
И
моих
двадцати
лет,
и
моих
двадцати
лет.
Je
n'ai
pas
su
les
retenir
Я
не
сумел
их
удержать,
Mes
vingt
ans
Мои
двадцать
лет.
Ils
ne
sont
plus
que
sable
mes
vingt
diamants
Мои
бриллианты
стали
лишь
песком.
Mais
j′ai
beau
me
dire
Но
сколько
бы
я
себе
ни
говорил,
Que
j′ai
fait
mon
temps
Что
моё
время
прошло,
Souvent,
souvent
Часто,
часто
Je
les
retrouve
d'un
coup
de
printemps
Я
вдруг
их
снова
нахожу
с
приходом
весны
Dans
les
yeux
d′une
louve
В
глазах
хищницы,
Qui
m'aime
tendrement
Которая
нежно
любит
меня.
Et
je
m′accroche
encore
И
я
всё
ещё
цепляюсь
Aux
ailes
du
vent
За
крылья
ветра.
C'est
vrai
je
les
retrouve
Это
правда,
я
снова
нахожу
их
D′un
coup
de
printemps
С
приходом
весны
Dans
les
yeux
d'une
louve
В
глазах
хищницы,
Qui
m'aime
tendrement
Которая
нежно
любит
меня.
Mes
vingt
ans
Мои
двадцать
лет.
Et
je
m′accroche
encore
И
я
всё
ещё
цепляюсь
Aux
ailes
du
vent
За
крылья
ветра.
La
vie
et
moi
Жизнь
и
я
—
C′est
toujours
fou,
c'est
toujours
grand
Это
всё
ещё
безумно,
это
всё
ещё
грандиозно,
Comme
à
vingt
ans
Как
в
двадцать
лет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Salvatore Adamo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.