Paroles et traduction Salvatore Adamo - Ô monde (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ô monde (Live)
Oh, World (Live)
Assis
au
bord
du
temps
Sitting
on
the
brink
of
time
A
la
lisière
du
monde
On
the
edge
of
the
world
Je
regarde
passer
les
gens
I
watch
the
people
pass
by
Qui
défilent
à
la
ronde
As
they
parade
round
and
round
Je
regarde
passer
la
vie
I
watch
life
pass
by
J'ai
l'humeur
vagabonde
I'm
in
a
wandering
mood
Et
je
pleure,
et
je
ris
And
I
cry,
and
I
laugh
De
seconde
en
seconde
Second
by
second
D'abord
je
vois
tout
ce
qu'on
sait
depuis
des
millénaires
First
I
see
everything
people
have
known
for
thousands
of
years
On
chante
dans
les
palais
on
pleure
dans
les
chaumières
They
sing
in
palaces
and
weep
in
cottages
Dans
les
palais
on
mange
du
caviar
à
la
louche
In
palaces
they
eat
caviar
by
the
ladleful
Dans
les
chaumières
on
se
sentait
l'eau
à
la
bouche
In
cottages
they
taste
the
water
in
their
mouths
Je
vois
des
escrocs
qu'on
accueille
partout
comme
des
stars
I
see
scammers
who
are
welcomed
everywhere
like
stars
Et
des
pauvres
gars
en
taule
pour
un
loyer
en
retard
And
poor
guys
in
jail
for
overdue
rent
Tout
au
fond
d'une
impasse
un
junkie
agonise
In
the
depths
of
a
dead
end,
a
junkie
agonizes
Son
dealer,
lui,
se
prélasse
en
gondole
à
Venise
His
dealer,
meanwhile,
lounges
in
a
gondola
in
Venice
Je
regarde
le
monde
I
watch
the
world
Il
est
triste
ou
marrant
It's
sad
or
funny
De
seconde
en
seconde
Second
by
second
Au
bout
de
ma
lorgnette
Through
my
telescope
J'en
vois
de
toutes
les
couleurs
I
see
all
sorts
of
colors
Je
vois
des
choses
un
peu
bêtes
I
see
things
that
are
a
bit
silly
Et
d'autres
qui
font
peur
And
others
that
scare
me
Je
vois
des
pays
où
l'homme
fait
des
folies
de
son
corps
I
see
countries
where
people
do
crazy
things
to
their
bodies
Mais
la
femme
adultère
est
lapidée
à
mort
But
adulterous
women
are
stoned
to
death
Imaginez
que
chez
nous
on
impose
la
vertu
Imagine
if
virtue
was
imposed
on
us
Qu'on
ne
puisse
même
plus
rire
de
nos
histoires
de
cocus
If
we
couldn't
even
laugh
at
our
cuckold
stories
anymore
Je
me
vois
sous
la
pluie
abandonné
trempé
I
see
myself
abandoned
and
drenched
in
the
rain
Courant
vers
un
taxi
qui
me
file
sous
le
nez
Running
toward
a
taxi
that
speeds
away
from
under
my
nose
Non
seulement
ma
belle
m'avait
posé
un
lapin
Not
only
had
my
love
stood
me
up
Mais
je
la
vois
passer
dans
la
Roll's
d'un
rupin
But
I
see
her
going
by
in
a
rich
man's
Rolls
Ô
monde,
monde,
ne
m'en
veux
pas
Oh
world,
world,
don't
be
mad
at
me
Mais
je
me
sens
mieux
loin
de
toi
But
I
feel
better
far
away
from
you
Ô
monde,
monde,
excuse
moi
Oh
world,
world,
excuse
me
Mais
je
ne
comprends
plus
tes
lois
But
I
no
longer
understand
your
laws
Je
me
tiens
loin
du
monde
I
stay
far
away
from
the
world
Et
pourtant
je
l'entends
And
yet
I
hear
it
La
violence
qui
gronde
The
violence
that
rumbles
Je
vois
des
malins
qui
se
battent
à
la
sortie
des
stades
I
see
thugs
fighting
outside
stadiums
Et
des
petites
vieilles
qu'on
agresse
pendant
leur
promenade
And
old
ladies
being
attacked
while
they're
out
walking
Je
vois
une
épouse
qui
comme
chaque
soir
se
prend
un
pain
I
see
a
wife
who
takes
a
beating
every
night
Son
mari
s'est
saoulé,
il
n'a
pas
trouvé
de
turbin
Her
husband
got
drunk,
didn't
find
a
job
Je
vois
des
nations
qui
se
tapent
dessus
depuis
toujours
I
see
nations
who
have
been
fighting
each
other
forever
Des
gosses
qui
à
coup
de
pierres
veulent
chasser
des
blindés
Kids
throwing
stones
trying
to
drive
away
tanks
Je
vois
le
général
entouré
de
sa
cour
I
see
the
general
surrounded
by
his
court
Qui
explique
au
journal
sa
petite
guerre
du
jour.
Explaining
his
little
war
of
the
day
to
the
newspaper
Je
vois
le
petit
soldat
dans
le
froid
dans
la
boue
I
see
the
little
soldier
in
the
cold
and
mud
Qui
ne
comprend
toujours
pas
où
mène
ce
jeu
de
fous.
Who
still
doesn't
understand
what
this
crazy
game
is
leading
to
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Salvatore Adamo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.