Paroles et traduction Salyu - camera
久しぶりに出会えた
懐かしいような気持ち
It's
like
meeting
an
old
friend
again,
a
sense
of
nostalgia
この道の先で待ってる
まだ見ぬ風景が
A
new
landscape
awaits
me
at
the
end
of
this
road
夢の中
夢を見て
夢を追いかけて
In
dreams,
dreaming
dreams,
chasing
dreams
それでも
手加減せず
毎日はやってくる
Yet,
life
comes
at
me
full
force,
unrelenting
出会ったことは奇跡
はじめはそう思った
When
we
first
met,
I
thought
it
was
a
miracle
確率の範疇なんだと
最近思ったけど
Lately,
I've
come
to
believe
it
was
just
a
matter
of
probability
季節が過ぎることも
大切な気がする
The
seasons
pass,
and
I
feel
its
significance
何故かな
今日の天気か
この道のせいかな
I
wonder,
is
it
today's
weather
or
this
road
こころにカメラを持って
この気持ち覚えていたいよ
With
a
camera
in
my
heart,
I
want
to
remember
this
feeling
リアルな世界の色も
感覚を刺激していく
The
colors
of
the
real
world
stimulate
my
senses
エディットしてリズムがまた生まれる
With
a
little
editing,
a
rhythm
is
born
忘れてしまいたいことも
忘れられないことも
Things
I
want
to
forget,
things
I
can't
forget
突然起こされるように
心をノックしてくる
They
knock
on
my
heart,
as
if
waking
me
from
a
dream
良い事も悪い事も
繋がってるんだよ
Good
things,
bad
things,
they're
all
connected
いまから愛をまとい
あなたの手を取ろう
From
now
on,
I'll
wrap
myself
in
love
and
take
your
hand
こころにカメラを持って
この気持ち写していければ
With
a
camera
in
my
heart,
I'll
try
to
capture
this
feeling
どんなにつらい日々でも
きっとその先が現れる
No
matter
how
tough
life
gets,
there
will
always
be
a
tomorrow
やっぱりそういう風に信じていたいな
I
want
to
keep
believing
that
もしもつらいことならば
フォーカスをゆるくすればいい
If
something's
tough,
I'll
just
loosen
the
focus
心の目でみたいように
I'll
see
it
the
way
I
want
to
see
it,
with
my
heart's
eye
こころにカメラを持って
この気持ち覚えていこうよ
With
a
camera
in
my
heart,
I'll
remember
this
feeling
その記憶が線になって
そしてこの道を作るんだよ
Those
memories
will
become
lines,
creating
this
path
今日は久しぶりの天気なんだから
Today's
weather
is
a
rare
sight
あなたとまた
こうして出会えたんだから
Because
I've
met
you
again,
just
like
this
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 小林 武史
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.