Paroles et traduction en anglais Salyu - ウエエ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
いつの間にか闇になった
When
did
it
get
so
dark?
夜の夜中をめくったら
月が少し蒼白くなってる
As
I
flick
through
the
pages
of
the
night,
the
moon
has
turned
a
pale
blue
次のページのお話は
空に伸びてく木の話
The
next
page
tells
a
tale
of
a
tree
reaching
for
the
sky
ウエエ向かって
伸びていくだけ
Weh
Stretching
upwards
それは終わりへの
始まりになった
It
was
the
beginning
of
the
end
孤独の種をまいてく
Sowing
the
seeds
of
loneliness
あなたがいなければ
色が無い絵になるんだ
Without
you,
I'd
be
a
painting
without
color
あなたがいなければ
あたしは夜に
Yeah
永久に
Without
you,
I'd
be
lost
in
the
night
forever
ついていこうとする者が
先に登った踵から
Those
who
try
to
follow
stumble
over
the
heels
of
those
who've
gone
before
them
間違えたふりして
蹴られてる
Pretending
to
miss
a
step,
they
get
kicked
down
始りに向かって落ちたら
また
If
you
fall
back
to
the
beginning,
then
again
ウエエ向かってくだけ
Weh
You
just
keep
heading
upwards
あなたと歩いたら
振り向けば道があった
When
I
walked
with
you,
there
was
a
path
when
I
looked
back
あなたがいなければ
あたしはどこで
Yeah
永久に
Without
you,
where
would
I
be
forever
雲の上の
おとぎの国
Fairy
tale
world
above
the
clouds
なんにまみれて煙ってる
Covered
in
what
and
shrouded
in
smoke
気づかないふりして
死んでいってる
Pretending
not
to
notice,
they're
dying
そこから出て
ページをめくったら
光があらわれたよ
When
I
left
there
and
turned
the
page,
the
light
appeared
あなたがいるだけで
バイブあふれているんだ
Just
having
you
here
fills
me
with
joy
あなたといたいから
この歌がある
(この歌をもっと)
I
wrote
this
song
because
I
want
to
be
with
you
(more
of
this
song)
あなたと歩いたら
振り向けば道があった
When
I
walked
with
you,
there
was
a
path
when
I
looked
back
あなたがいなければ
色が無い絵になるんだ
Without
you,
I'd
be
a
painting
without
color
最後のページには
こんなセリフがあった
On
the
last
page,
there
was
a
line
like
this
「あなたが好きだから
ウエエのぼらない」
“Because
I
love
you,
Weh,
I
won't
go
up.”
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 小林 武史, 小林 武史
Album
landmark
date de sortie
15-06-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.