Sam - Senso - traduction des paroles en allemand

Senso - Samtraduction en allemand




Senso
Senso
Se sento il giro di corda
Wenn ich die Schlinge spüre
Sul collo non la chitarra
Am Hals, nicht die Gitarre
Cercavo solo una svolta
Ich suchte nur eine Wende
Poi ho preso e ne ho fatta un'altra
Dann machte ich noch eine andere
Ci ho messo tutto me stesso
Gab alles, was ich hatte
Ma so che a te non ti basta
Doch dir ist das nicht genug
Come in festa una pasta
Wie auf Festen ein Kuchen
Com'è che ci si rilassa
Wie man sich entspannt
Tu spiegami
Erklär mir
Tutti i problemi
All die Probleme
Lo schifo che ho nei testi so che non lo vedi
Den Dreck in meinen Texten, siehst du nicht
Da quando se ne andato mamma è più serena
Seit Mama weg ist, ist sie ruhiger
Ci ha lasciato solo buchi vuoti e tanti debiti
Sie ließ nur leere Löcher und Schulden zurück
Otto anni ho perso la casa
Mit acht Jahren verlor ich das Haus
Siamo finiti per strada
Wir landeten auf der Straße
So bene cosa vuol dire
Ich weiß genau, was es heißt
Non avere nulla in tasca
Nichts in der Tasche zu haben
Nel frigo manco c'è l'acqua
Nicht mal Wasser im Kühlschrank
Ci han staccato pure il gas
Sie sperrten sogar das Gas ab
Parlo sempre di puttane
Ich rede immer von Nutten
Perché ciò il cuore a metà
Weil mein Herz halb ist
Non ha senso
Es macht keinen Sinn
Finisce un istante
Endet in einem Augenblick
So che pensi non combinerò nulla nella life
Ich weiß, du denkst, ich schaffe nichts im Leben
Quindi devo farlo adesso
Darum muss ich es jetzt tun
E non ti dimostro un cazzo
Und ich beweis dir gar nichts
Perché di quello che pensi non mi interessa ormai
Denn was du denkst, interessiert mich nicht mehr
Dammi un pretesto
Gib mir einen Grund
Per stare appresso a tutte le cose
All diesen Dingen zu folgen
Se non ha prezzo
Wenn es keinen Preis hat
Quello che dai tanto non ritorna
Was du gibst, kommt nicht zurück
Mo resto appeso ad un filo
Jetzt hänge ich am seidenen Faden
So che tirando si rompe
Ich weiß, wenn man zieht, reißt er
Quando parli perdo il filo
Wenn du sprichst, verliere ich den Faden
Sarà un discorso pesante
Wird eine schwere Rede sein
Se sento il giro di corda
Wenn ich die Schlinge spüre
Sul collo non la chitarra
Am Hals, nicht die Gitarre
Cercavo solo una svolta
Ich suchte nur eine Wende
Poi ho preso e ne ho fatta un'altra
Dann machte ich noch eine andere
Ci ho messo tutto me stesso
Gab alles, was ich hatte
Ma so che a te non ti basta
Doch dir ist das nicht genug
Come in festa una pasta
Wie auf Festen ein Kuchen
Com'è che ci si rilassa
Wie man sich entspannt
Tu spiegami
Erklär mir
Tutti i problemi
All die Probleme
Lo schifo che ho nei testi so che non lo vedi
Den Dreck in meinen Texten, siehst du nicht
Da quando se ne andato mamma è più serena
Seit Mama weg ist, ist sie ruhiger
Ci ha lasciato solo buchi vuoti e tanti debiti
Sie ließ nur leere Löcher und Schulden zurück
Nemmeno il cuore
Nicht mal das Herz
Ne ho preso uno in dotazione
Habe ich auf Leasing
Mi chiede di non urlare
Es bittet mich, nicht zu schreien
Ma io ho perso la ragione
Doch ich verlor den Verstand
Pensa voglia aver ragione
Denkst du, ich will recht haben
E non capisce il principio
Und verstehst das Prinzip nicht
Tu dammi un'altra ragione
Gib mir einen anderen Grund
Qui per non farla finita
Hier, um nicht Schluss zu machen
Non paragonare mai
Vergleiche niemals
La tua vita a quella degli altri
Dein Leben mit dem anderer
Che se non ce la fai
Denn wenn du scheiterst
È colpa tua stai li che guardi
Ist es deine Schuld, du stehst nur da
Non mi pressare dai
Dräng mich nicht, komm schon
Che in testa ancora mille sbatti
Hab tausend Kämpfe im Kopf
Se le prendo di notte
Wenn ich sie nachts nehme
Solo così riesco a distrarmi
Nur so kann ich mich ablenken
Dal tuo mondo
Von deiner Welt
Sto in una galassia
Bin ich in einer Galaxie
Ne ho poppate così tante
Ich habe so viele genommen
Pure lei si rilassa
Sogar sie entspannt sich
Se rimango fisso in studio
Wenn ich im Studio festhänge
È per aiutare mamma
Ist es, um Mama zu helfen
Da quando ci hanno sfrattato di casa
Seit sie uns aus dem Haus warfen
C'ho la para che riaccada
Hab ich Angst, dass es wieder passiert
Se sento il giro di corda
Wenn ich die Schlinge spüre
Sul collo non la chitarra
Am Hals, nicht die Gitarre
Cercavo solo una svolta
Ich suchte nur eine Wende
Poi ho preso e ne ho fatta un'altra
Dann machte ich noch eine andere
Ci ho messo tutto me stesso
Gab alles, was ich hatte
Ma so che a te non ti basta
Doch dir ist das nicht genug
Come in festa una pasta
Wie auf Festen ein Kuchen
Com'è che ci si rilassa
Wie man sich entspannt
Tu spiegami
Erklär mir
Tutti i problemi
All die Probleme
Lo schifo che ho nei testi so che non lo vedi
Den Dreck in meinen Texten, siehst du nicht
Da quando se ne andato mamma è più serena
Seit Mama weg ist, ist sie ruhiger
Ci ha lasciato solo buchi vuoti e tanti debiti
Sie ließ nur leere Löcher und Schulden zurück





Writer(s): Samuel Berti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.