Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
sento
il
giro
di
corda
Wenn
ich
die
Schlinge
spüre
Sul
collo
non
la
chitarra
Am
Hals,
nicht
die
Gitarre
Cercavo
solo
una
svolta
Ich
suchte
nur
eine
Wende
Poi
ho
preso
e
ne
ho
fatta
un'altra
Dann
machte
ich
noch
eine
andere
Ci
ho
messo
tutto
me
stesso
Gab
alles,
was
ich
hatte
Ma
so
che
a
te
non
ti
basta
Doch
dir
ist
das
nicht
genug
Come
in
festa
una
pasta
Wie
auf
Festen
ein
Kuchen
Com'è
che
ci
si
rilassa
Wie
man
sich
entspannt
Tutti
i
problemi
All
die
Probleme
Lo
schifo
che
ho
nei
testi
so
che
non
lo
vedi
Den
Dreck
in
meinen
Texten,
siehst
du
nicht
Da
quando
se
ne
andato
mamma
è
più
serena
Seit
Mama
weg
ist,
ist
sie
ruhiger
Ci
ha
lasciato
solo
buchi
vuoti
e
tanti
debiti
Sie
ließ
nur
leere
Löcher
und
Schulden
zurück
Otto
anni
ho
perso
la
casa
Mit
acht
Jahren
verlor
ich
das
Haus
Siamo
finiti
per
strada
Wir
landeten
auf
der
Straße
So
bene
cosa
vuol
dire
Ich
weiß
genau,
was
es
heißt
Non
avere
nulla
in
tasca
Nichts
in
der
Tasche
zu
haben
Nel
frigo
manco
c'è
l'acqua
Nicht
mal
Wasser
im
Kühlschrank
Ci
han
staccato
pure
il
gas
Sie
sperrten
sogar
das
Gas
ab
Parlo
sempre
di
puttane
Ich
rede
immer
von
Nutten
Perché
ciò
il
cuore
a
metà
Weil
mein
Herz
halb
ist
Non
ha
senso
Es
macht
keinen
Sinn
Finisce
un
istante
Endet
in
einem
Augenblick
So
che
pensi
non
combinerò
nulla
nella
life
Ich
weiß,
du
denkst,
ich
schaffe
nichts
im
Leben
Quindi
devo
farlo
adesso
Darum
muss
ich
es
jetzt
tun
E
non
ti
dimostro
un
cazzo
Und
ich
beweis
dir
gar
nichts
Perché
di
quello
che
pensi
non
mi
interessa
ormai
Denn
was
du
denkst,
interessiert
mich
nicht
mehr
Dammi
un
pretesto
Gib
mir
einen
Grund
Per
stare
appresso
a
tutte
le
cose
All
diesen
Dingen
zu
folgen
Se
non
ha
prezzo
Wenn
es
keinen
Preis
hat
Quello
che
dai
tanto
non
ritorna
Was
du
gibst,
kommt
nicht
zurück
Mo
resto
appeso
ad
un
filo
Jetzt
hänge
ich
am
seidenen
Faden
So
che
tirando
si
rompe
Ich
weiß,
wenn
man
zieht,
reißt
er
Quando
parli
perdo
il
filo
Wenn
du
sprichst,
verliere
ich
den
Faden
Sarà
un
discorso
pesante
Wird
eine
schwere
Rede
sein
Se
sento
il
giro
di
corda
Wenn
ich
die
Schlinge
spüre
Sul
collo
non
la
chitarra
Am
Hals,
nicht
die
Gitarre
Cercavo
solo
una
svolta
Ich
suchte
nur
eine
Wende
Poi
ho
preso
e
ne
ho
fatta
un'altra
Dann
machte
ich
noch
eine
andere
Ci
ho
messo
tutto
me
stesso
Gab
alles,
was
ich
hatte
Ma
so
che
a
te
non
ti
basta
Doch
dir
ist
das
nicht
genug
Come
in
festa
una
pasta
Wie
auf
Festen
ein
Kuchen
Com'è
che
ci
si
rilassa
Wie
man
sich
entspannt
Tutti
i
problemi
All
die
Probleme
Lo
schifo
che
ho
nei
testi
so
che
non
lo
vedi
Den
Dreck
in
meinen
Texten,
siehst
du
nicht
Da
quando
se
ne
andato
mamma
è
più
serena
Seit
Mama
weg
ist,
ist
sie
ruhiger
Ci
ha
lasciato
solo
buchi
vuoti
e
tanti
debiti
Sie
ließ
nur
leere
Löcher
und
Schulden
zurück
Nemmeno
il
cuore
Nicht
mal
das
Herz
Ne
ho
preso
uno
in
dotazione
Habe
ich
auf
Leasing
Mi
chiede
di
non
urlare
Es
bittet
mich,
nicht
zu
schreien
Ma
io
ho
perso
la
ragione
Doch
ich
verlor
den
Verstand
Pensa
voglia
aver
ragione
Denkst
du,
ich
will
recht
haben
E
non
capisce
il
principio
Und
verstehst
das
Prinzip
nicht
Tu
dammi
un'altra
ragione
Gib
mir
einen
anderen
Grund
Qui
per
non
farla
finita
Hier,
um
nicht
Schluss
zu
machen
Non
paragonare
mai
Vergleiche
niemals
La
tua
vita
a
quella
degli
altri
Dein
Leben
mit
dem
anderer
Che
se
non
ce
la
fai
Denn
wenn
du
scheiterst
È
colpa
tua
stai
li
che
guardi
Ist
es
deine
Schuld,
du
stehst
nur
da
Non
mi
pressare
dai
Dräng
mich
nicht,
komm
schon
Che
in
testa
ancora
mille
sbatti
Hab
tausend
Kämpfe
im
Kopf
Se
le
prendo
di
notte
Wenn
ich
sie
nachts
nehme
Solo
così
riesco
a
distrarmi
Nur
so
kann
ich
mich
ablenken
Dal
tuo
mondo
Von
deiner
Welt
Sto
in
una
galassia
Bin
ich
in
einer
Galaxie
Ne
ho
poppate
così
tante
Ich
habe
so
viele
genommen
Pure
lei
si
rilassa
Sogar
sie
entspannt
sich
Se
rimango
fisso
in
studio
Wenn
ich
im
Studio
festhänge
È
per
aiutare
mamma
Ist
es,
um
Mama
zu
helfen
Da
quando
ci
hanno
sfrattato
di
casa
Seit
sie
uns
aus
dem
Haus
warfen
C'ho
la
para
che
riaccada
Hab
ich
Angst,
dass
es
wieder
passiert
Se
sento
il
giro
di
corda
Wenn
ich
die
Schlinge
spüre
Sul
collo
non
la
chitarra
Am
Hals,
nicht
die
Gitarre
Cercavo
solo
una
svolta
Ich
suchte
nur
eine
Wende
Poi
ho
preso
e
ne
ho
fatta
un'altra
Dann
machte
ich
noch
eine
andere
Ci
ho
messo
tutto
me
stesso
Gab
alles,
was
ich
hatte
Ma
so
che
a
te
non
ti
basta
Doch
dir
ist
das
nicht
genug
Come
in
festa
una
pasta
Wie
auf
Festen
ein
Kuchen
Com'è
che
ci
si
rilassa
Wie
man
sich
entspannt
Tutti
i
problemi
All
die
Probleme
Lo
schifo
che
ho
nei
testi
so
che
non
lo
vedi
Den
Dreck
in
meinen
Texten,
siehst
du
nicht
Da
quando
se
ne
andato
mamma
è
più
serena
Seit
Mama
weg
ist,
ist
sie
ruhiger
Ci
ha
lasciato
solo
buchi
vuoti
e
tanti
debiti
Sie
ließ
nur
leere
Löcher
und
Schulden
zurück
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Samuel Berti
Album
Senso
date de sortie
04-04-2025
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.