Paroles et traduction Sam Alves - Nosso Vídeo (Vicka / Musicmasters Edit Mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nosso Vídeo (Vicka / Musicmasters Edit Mix)
Наше видео (Vicka / Musicmasters Edit Mix)
Será
que
consigo
acalmar
essa
vontade
de
te
ver
Смогу
ли
я
хоть
как
унять
эту
жажду
увидеть
тебя?
Já
tentei
não
da
pra
evitar,
vou
me
perder
Я
пытался,
но
не
смог
устоять,
я
потеряюсь
No
teu
sorriso,
Tua
voz,
teus
abraços
В
твоей
улыбке,
твоем
голосе,
твоих
объятиях,
Que
eu
me
prendo
como
em
nó
В
которых
я
запутываюсь,
как
в
узле.
Por
favor,
nunca
me
deixe
só!
Прошу,
никогда
не
оставляй
меня
одного!
Eu
olho
nossas
fotos
uma
delas
pelo
chão,
Я
смотрю
на
наши
фотографии,
одна
из
них
упала
на
пол,
Lembra
aquele
dia
eu
segurei
a
sua
mão
Она
напоминает
мне
о
том
дне,
когда
я
держал
тебя
за
руку
E
disse
que
o
amor
não
vai
passar,
И
говорил,
что
наша
любовь
не
угаснет,
O
que
Deus
uniu
ninguém
pode
separar
Что
Бог
соединил,
того
человек
не
разлучит.
Vivo
o
dia-a-dia
pra
encontrar
a
solução
Я
живу
изо
дня
в
день,
чтобы
найти
решение,
Que
me
traga
paz
e
acalme
o
coração
Которое
принесет
мне
мир
и
успокоит
мое
сердце.
Para
que
só
por
um
segundo
Чтобы
хоть
на
секунду
Você
esteja
junto
a
mim
No
meu
mundo
Ты
была
рядом
со
мной.
В
моем
мире.
Eu
pego
nosso
vídeo
na
tarde
de
domingo
В
этот
воскресный
вечер
я
включаю
наше
видео,
A
felicidade
preenchendo
o
ar
Счастье
наполняет
воздух.
Aperto
play
e
escuto
o
seu
riso,
Я
нажимаю
на
«Play»
и
слышу
твой
смех,
Aperto
pause
pra
te
admirar
Нажимаю
на
паузу,
чтобы
полюбоваться
тобой.
Volto
para
o
inicio,
teu
jeito
é
meu
vicio
Я
возвращаюсь
к
началу,
твоя
манера
поведения
— мой
порок,
Lembro
como
é
bom
te
abraçar
Я
вспоминаю,
как
хорошо
обнимать
тебя.
Então
eu
dou
stop
antes
que
eu
acorde
e
comece
a
chorar
Потом
я
нажимаю
на
«стоп»,
прежде
чем
проснусь
и
начну
плакать.
Eu
olho
nossas
fotos
uma
delas
pelo
chão,
Я
смотрю
на
наши
фотографии,
одна
из
них
упала
на
пол,
Lembra
aquele
dia
eu
segurei
a
sua
mão
Она
напоминает
мне
о
том
дне,
когда
я
держал
тебя
за
руку
E
disse
que
o
amor
não
vai
passar,
И
говорил,
что
наша
любовь
не
угаснет,
O
que
Deus
uniu
ninguém
pode
separar
Что
Бог
соединил,
того
человек
не
разлучит.
Vivo
o
dia-a-dia
pra
encontrar
a
solução
Я
живу
изо
дня
в
день,
чтобы
найти
решение,
Que
me
traga
paz
e
acalme
o
coração
Которое
принесет
мне
мир
и
успокоит
мое
сердце.
Para
que
só
por
um
segundo
você
Чтобы
ты
хоть
на
секунду
Esteja
junto
a
mim
No
meu
mundo
Была
рядом
со
мной.
В
моем
мире.
A
distancia
não
vai
separar
Расстояние
не
разлучит
нас.
No
meu
mundo
estaremos
sempre
juntos
В
моем
мире
мы
всегда
будем
вместе.
Eu
olho
nossas
fotos
uma
delas
pelo
chão,
Я
смотрю
на
наши
фотографии,
одна
из
них
упала
на
пол,
Lembra
aquele
dia
eu
segurei
a
sua
mão
Она
напоминает
мне
о
том
дне,
когда
я
держал
тебя
за
руку
E
disse
que
o
amor
não
vai
passar,
Esse
amor
não
vai
passar,
И
говорил,
что
наша
любовь
не
угаснет,
эта
любовь
не
угаснет,
O
que
Deus
uniu
ninguém
pode
separar
Что
Бог
соединил,
того
человек
не
разлучит.
Vivo
o
dia-a-dia
pra
encontrar
a
solução
Я
живу
изо
дня
в
день,
чтобы
найти
решение,
Que
me
traga
paz
e
acalme
o
coração
Которое
принесет
мне
мир
и
успокоит
мое
сердце.
Para
que
só
por
um
segundo
você
esteja
junto
a
mim
Чтобы
ты
хоть
на
секунду
была
рядом
со
мной.
No
meu
mundo
В
моем
мире.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dalto Francisco Da Silva Carreiro, Marcio Felipe Barroso Nascimento, Vinicius Cardoso De Abreu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.