Sam Alves - Nosso Vídeo (Vicka / Musicmasters Edit Mix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sam Alves - Nosso Vídeo (Vicka / Musicmasters Edit Mix)




Nosso Vídeo (Vicka / Musicmasters Edit Mix)
Наше видео (Vicka / Musicmasters Edit Mix)
Será que consigo acalmar essa vontade de te ver
Смогу ли я хоть как унять эту жажду увидеть тебя?
tentei não da pra evitar, vou me perder
Я пытался, но не смог устоять, я потеряюсь
No teu sorriso, Tua voz, teus abraços
В твоей улыбке, твоем голосе, твоих объятиях,
Que eu me prendo como em
В которых я запутываюсь, как в узле.
Por favor, nunca me deixe só!
Прошу, никогда не оставляй меня одного!
Eu olho nossas fotos uma delas pelo chão,
Я смотрю на наши фотографии, одна из них упала на пол,
Lembra aquele dia eu segurei a sua mão
Она напоминает мне о том дне, когда я держал тебя за руку
E disse que o amor não vai passar,
И говорил, что наша любовь не угаснет,
O que Deus uniu ninguém pode separar
Что Бог соединил, того человек не разлучит.
Vivo o dia-a-dia pra encontrar a solução
Я живу изо дня в день, чтобы найти решение,
Que me traga paz e acalme o coração
Которое принесет мне мир и успокоит мое сердце.
Para que por um segundo
Чтобы хоть на секунду
Você esteja junto a mim No meu mundo
Ты была рядом со мной. В моем мире.
Eu pego nosso vídeo na tarde de domingo
В этот воскресный вечер я включаю наше видео,
A felicidade preenchendo o ar
Счастье наполняет воздух.
Aperto play e escuto o seu riso,
Я нажимаю на «Play» и слышу твой смех,
Aperto pause pra te admirar
Нажимаю на паузу, чтобы полюбоваться тобой.
Volto para o inicio, teu jeito é meu vicio
Я возвращаюсь к началу, твоя манера поведения мой порок,
Lembro como é bom te abraçar
Я вспоминаю, как хорошо обнимать тебя.
Então eu dou stop antes que eu acorde e comece a chorar
Потом я нажимаю на «стоп», прежде чем проснусь и начну плакать.
Eu olho nossas fotos uma delas pelo chão,
Я смотрю на наши фотографии, одна из них упала на пол,
Lembra aquele dia eu segurei a sua mão
Она напоминает мне о том дне, когда я держал тебя за руку
E disse que o amor não vai passar,
И говорил, что наша любовь не угаснет,
O que Deus uniu ninguém pode separar
Что Бог соединил, того человек не разлучит.
Vivo o dia-a-dia pra encontrar a solução
Я живу изо дня в день, чтобы найти решение,
Que me traga paz e acalme o coração
Которое принесет мне мир и успокоит мое сердце.
Para que por um segundo você
Чтобы ты хоть на секунду
Esteja junto a mim No meu mundo
Была рядом со мной. В моем мире.
A distancia não vai separar
Расстояние не разлучит нас.
No meu mundo estaremos sempre juntos
В моем мире мы всегда будем вместе.
Eu olho nossas fotos uma delas pelo chão,
Я смотрю на наши фотографии, одна из них упала на пол,
Lembra aquele dia eu segurei a sua mão
Она напоминает мне о том дне, когда я держал тебя за руку
E disse que o amor não vai passar, Esse amor não vai passar,
И говорил, что наша любовь не угаснет, эта любовь не угаснет,
O que Deus uniu ninguém pode separar
Что Бог соединил, того человек не разлучит.
Vivo o dia-a-dia pra encontrar a solução
Я живу изо дня в день, чтобы найти решение,
Que me traga paz e acalme o coração
Которое принесет мне мир и успокоит мое сердце.
Para que por um segundo você esteja junto a mim
Чтобы ты хоть на секунду была рядом со мной.
No meu mundo
В моем мире.





Writer(s): Dalto Francisco Da Silva Carreiro, Marcio Felipe Barroso Nascimento, Vinicius Cardoso De Abreu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.