Paroles et traduction Sam Alves - Nosso Vídeo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Será
que
consigo
acalmar
Смогу
ли
я
успокоить
Essa
vontade
de
te
ver
Это
желание
увидеть
тебя?
Já
tentei
não
da
pra
evitar,
vou
me
perder
Я
уже
пытался,
но
не
могу
избежать
этого,
я
потеряюсь
No
teu
sorriso,
tua
voz,
teus
abraços
В
твоей
улыбке,
твоем
голосе,
твоих
объятиях,
Que
eu
me
prendo
como
em
nó
В
которых
я
связан,
словно
узлом.
Por
favor,
nunca
me
deixe
só!
Пожалуйста,
никогда
не
оставляй
меня
одного!
Eu
olho
nossas
fotos
uma
delas
pelo
chão
Я
смотрю
на
наши
фотографии,
одна
из
них
лежит
на
полу.
Lembro
aquele
dia
eu
segurei
a
sua
mão
Вспоминаю
тот
день,
когда
я
держал
твою
руку
E
disse
que
o
amor
não
vai
passar
И
сказал,
что
любовь
не
пройдёт,
O
que
Deus
uniu
ninguém
pode
separar
Что
Бог
соединил,
то
человек
да
не
разлучает.
Vivo
o
dia-a-dia
pra
encontrar
a
solução
Я
живу
изо
дня
в
день,
чтобы
найти
решение,
Que
me
traga
paz
e
acalme
o
coração
Которое
принесет
мне
мир
и
успокоит
сердце,
Para
que
só
por
um
segundo
(para
que
só
por
um
segundo)
Чтобы
хотя
бы
на
секунду
(хотя
бы
на
секунду)
Você
esteja
junto
a
mim
no
meu
mundo
Ты
была
рядом
со
мной
в
моём
мире.
Eu
pego
nosso
vídeo
na
tarde
de
Domingo
Я
включаю
наше
видео
воскресным
вечером,
A
felicidade
preenchendo
o
ar
(preenchendo
o
ar)
Счастье
наполняет
воздух
(наполняет
воздух).
Aperto
play
e
escuto
seu
riso
Нажимаю
"play"
и
слышу
твой
смех,
Aperto
pause
pra
te
admirar
Нажимаю
"пауза",
чтобы
полюбоваться
тобой.
Volto
para
o
inicio,
teu
jeito
é
meu
vicio
Возвращаюсь
к
началу,
твоя
манера
поведения
— моя
зависимость.
Lembro
como
é
bom
te
abraçar
Вспоминаю,
как
хорошо
обнимать
тебя.
Então
eu
dou
stop
antes
que
eu
acorde
Тогда
я
нажимаю
"стоп",
прежде
чем
проснусь,
E
começo
a
chorar
И
начинаю
плакать.
Eu
olho
nossas
fotos
uma
delas
pelo
chão
Я
смотрю
на
наши
фотографии,
одна
из
них
лежит
на
полу.
Lembro
aquele
dia
eu
segurei
a
sua
mão
Вспоминаю
тот
день,
когда
я
держал
твою
руку
E
disse
que
o
amor
não
vai
passar
И
сказал,
что
любовь
не
пройдёт,
O
que
Deus
uniu
ninguém
pode
separar
Что
Бог
соединил,
то
человек
да
не
разлучает.
Vivo
o
dia-a-dia
pra
encontrar
a
solução
Я
живу
изо
дня
в
день,
чтобы
найти
решение,
Que
me
traga
paz
e
acalme
o
coração
Которое
принесет
мне
мир
и
успокоит
сердце,
Para
que
só
por
um
segundo
(pra
que
só
por
um
segundo)
Чтобы
хотя
бы
на
секунду
(чтобы
хотя
бы
на
секунду)
Você
esteja
junto
a
mim
Ты
была
рядом
со
мной
No
meu
mundo
(no
meu
mundo)
a
distancia
não
vai
separar
В
моём
мире
(в
моём
мире),
расстояние
не
разлучит
нас.
No
meu
mundo
estaremos
sempre
juntos
В
моём
мире
мы
всегда
будем
вместе.
Eu
olho
nossas
fotos
uma
delas
pelo
chão
Я
смотрю
на
наши
фотографии,
одна
из
них
лежит
на
полу.
Lembro
aquele
dia
eu
segurei
a
sua
mão
Вспоминаю
тот
день,
когда
я
держал
твою
руку
E
disse
que
o
amor
não
vai
passar
И
сказал,
что
любовь
не
пройдёт,
O
que
Deus
uniu
ninguém
pode
separar
Что
Бог
соединил,
то
человек
да
не
разлучает.
Vivo
o
dia-a-dia
pra
encontrar
a
solução
Я
живу
изо
дня
в
день,
чтобы
найти
решение,
Que
me
traga
paz
e
acalme
o
coração
Которое
принесет
мне
мир
и
успокоит
сердце,
Para
que
só
por
um
segundo
(pra
que
só
por
um
segundo)
Чтобы
хотя
бы
на
секунду
(чтобы
хотя
бы
на
секунду)
Você
esteja
junto
a
mim
Ты
была
рядом
со
мной.
Vivo
o
dia-a-dia
pra
encontrar
a
solução
Я
живу
изо
дня
в
день,
чтобы
найти
решение,
Que
me
traga
paz
e
acalme
o
coração
Которое
принесет
мне
мир
и
успокоит
сердце,
Para
que
só
por
um
segundo
Чтобы
хотя
бы
на
секунду
Você
esteja
junto
a
mim
Ты
была
рядом
со
мной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dalto Francisco Da Silva Carreiro, Marcio Felipe Barroso Nascimento, Vinicius Cardoso De Abreu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.