Sam Alves - Quem Diria - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sam Alves - Quem Diria




Eu nem sei o que restou
Я уже не знаю, что осталось
Entre nós dois
Между двумя из нас
O que era doce, amargou
То, что было сладким, пострадавших
Tudo se foi
Все прошло
Eu fiz de tudo pra mudar, não deu
Я сделал все, чтоб изменить, не дал
Na cama algo se perdeu, eu sei
В постели что-то потерял, я знаю,
O jeito era tentar desfazer
Так было попытаться отменить
Tudo o que a gente errou
Все, что мы пропустили
Por tudo que a gente viveu
За все, что нами когда-либо жил
Forcei a barra com o coração
Я заставил панель с сердцем
Mas quando o amor se vai
Но, если любовь, если будет
Talvez não tenha mais dito não
Может быть, не больше, сказал, не
Quem diria que o nosso amor
Кто бы мог подумать, что наша любовь
Pudesse acabar assim?
Мог бы закончиться так?
E quem diria que o nosso amor
И кто бы мог подумать, что наша любовь
Iria chegar ao fim?
Хотел бы дойти до конца?
E quem diria que o nosso amor
И кто бы мог подумать, что наша любовь
Não fosse forte ou imortal?
Не был сильным или бессмертный?
Infelizmente a história desse amor
К сожалению, история этой любви
Não teve um bom final
Не имела хороший конец
Eu nem sei o que restou
Я уже не знаю, что осталось
Entre nós dois
Между двумя из нас
O que era doce, amargou
То, что было сладким, пострадавших
Tudo se foi
Все прошло
Por tudo que a gente viveu
За все, что нами когда-либо жил
Forcei a barra com o coração
Я заставил панель с сердцем
Mas quando o amor se vai
Но, если любовь, если будет
Talvez não tenha mais dito não
Может быть, не больше, сказал, не
E quem diria que o nosso amor
И кто бы мог подумать, что наша любовь
Pudesse acabar assim?
Мог бы закончиться так?
E quem diria que o nosso amor
И кто бы мог подумать, что наша любовь
Iria chegar ao fim?
Хотел бы дойти до конца?
E quem diria que o nosso amor
И кто бы мог подумать, что наша любовь
Não fosse forte ou imortal?
Не был сильным или бессмертный?
Infelizmente a história desse amor
К сожалению, история этой любви
Não teve um bom final
Не имела хороший конец
E quem diria que o nosso amor
И кто бы мог подумать, что наша любовь
Pudesse acabar assim?
Мог бы закончиться так?
E quem diria que o nosso amor
И кто бы мог подумать, что наша любовь
Iria chegar ao fim?
Хотел бы дойти до конца?
E quem diria que o nosso amor
И кто бы мог подумать, что наша любовь
Não fosse forte ou imortal?
Не был сильным или бессмертный?
Infelizmente a história desse amor
К сожалению, история этой любви
Não teve um bom final
Не имела хороший конец





Writer(s): Victor Gobbi De Mello, Paulo Roberto Matias Machado, Dalto Francisco Da Silva Carreiro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.