Paroles et traduction Sam Bailey - Superwoman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Early
in
the
morning
I
put
breakfast
at
your
table
Рано
утром
я
ставлю
завтрак
на
твой
стол
And
make
sure
that
your
coffee
has
it′s
sugar
and
cream
И
слежу,
чтобы
в
твоем
кофе
были
сливки
и
сахар
Your
eggs
are
overeasy
Твоя
яичница-глазунья
идеальна
Your
toast
unlikely
Твои
тосты
поджарены
как
надо
All
that's
missing
is
your
morning
kiss
that
used
to
greet
me
Не
хватает
только
твоего
утреннего
поцелуя,
который
раньше
встречал
меня
Now
you
say
the
juice
is
sour
Теперь
ты
говоришь,
что
сок
кислый
It
used
to
be
so
sweet
Раньше
он
был
таким
сладким
And
I
can′t
help
but
to
wonder
if
you're
talking
about
me
И
я
не
могу
не
думать,
что
ты
говоришь
обо
мне
We
don't
talk
the
way
we
used
to
talk
Мы
не
разговариваем
так,
как
раньше
It′s
hurting
so
deep
Это
так
больно
I′ve
got
my
pride
У
меня
есть
гордость
I
will
not
cry
Я
не
буду
плакать
But
it's
making
me
weak
Но
это
делает
меня
слабой
I′m
not
your
superwoman
Я
не
твоя
суперженщина
I'm
not
the
kind
of
girl
Я
не
такая
девушка
That
you
can
let
down
Которую
ты
можешь
разочаровывать
And
think
that
everything
is
okay
И
думать,
что
все
в
порядке
Boy
I
am
only
human
Милый,
я
всего
лишь
человек
This
girl
needs
more
than
occasional
hugs
Этой
девушке
нужно
больше,
чем
редкие
объятия
As
a
token
of
love
from
you
to
me,
oh
baby
В
качестве
знака
любви
от
тебя
ко
мне,
о,
милый
You
like
to
think
that
I′m
just
crazy
Тебе
нравится
думать,
что
я
просто
сумасшедшая
When
I
say
that
you've
changed
Когда
я
говорю,
что
ты
изменился
Well
I′m
convinced
I
know
the
problem
Что
ж,
я
уверена,
что
знаю,
в
чем
проблема
You
don't
love
me
the
same
Ты
не
любишь
меня
так
же,
как
раньше
You're
just
going
through
the
motions
Ты
просто
делаешь
вид
And
you′re
not
being
fair
И
это
нечестно
I′ve
got
my
pride
У
меня
есть
гордость
I
will
not
cry
Я
не
буду
плакать
Still
I
can't
help
but
care
Но
я
все
равно
переживаю
I′m
not
your
superwoman
Я
не
твоя
суперженщина
I'm
not
the
kind
of
girl
Я
не
такая
девушка
That
you
can
let
down
Которую
ты
можешь
разочаровывать
And
think
that
everything
is
okay
И
думать,
что
все
в
порядке
Boy
I
am
only
human
Милый,
я
всего
лишь
человек
This
girl
needs
more
than
occasional
hugs
Этой
девушке
нужно
больше,
чем
редкие
объятия
As
a
token
of
love
from
you
to
me
В
качестве
знака
любви
от
тебя
ко
мне
Look
into
the
corners
of
your
mind
Загляни
в
уголки
своего
разума
I′ll
always
be
there
for
you
through
good
and
bad
times
Я
всегда
буду
рядом
с
тобой
в
хорошие
и
плохие
времена
But
I
can't
be
the
superwoman
that
you
want
me
to
be
Но
я
не
могу
быть
суперженщиной,
которой
ты
хочешь
меня
видеть
I′ll
give
my
everlasting
love
if
you'll
return
love
to
me
Я
отдам
свою
вечную
любовь,
если
ты
ответишь
мне
любовью
I'm
not
your
superwoman
Я
не
твоя
суперженщина
I′m
not
the
kind
of
girl
Я
не
такая
девушка
That
you
can
let
down
Которую
ты
можешь
разочаровывать
And
think
that
everything
is
okay
И
думать,
что
все
в
порядке
Boy
I
am
only
human
Милый,
я
всего
лишь
человек
This
girl
needs
more
than
occasional
hugs
Этой
девушке
нужно
больше,
чем
редкие
объятия
As
a
token
of
love
from
you
to
me
В
качестве
знака
любви
от
тебя
ко
мне
If
you
feel
it
in
your
heart
Если
ты
чувствуешь
это
в
своем
сердце
And
you
understand
me
И
понимаешь
меня
Stop
right
where
you
are
Остановись
прямо
сейчас
Everybody
sing
along
with
me
Спойте
все
вместе
со
мной
I′m
the
kind
of
girl
that
can
treat
you
so
sweet
Я
такая
девушка,
которая
может
быть
с
тобой
такой
нежной
But
you
got
to
realize
that
you
got
to
be
sweeter
to
me
Но
ты
должен
понять,
что
ты
должен
быть
нежнее
со
мной
I
need
love
Мне
нужна
любовь
I
need
just
your
love
Мне
нужна
только
твоя
любовь
I'm
not
your
superwoman
Я
не
твоя
суперженщина
I′m
not
the
kind
of
girl
Я
не
такая
девушка
That
you
can
let
down
Которую
ты
можешь
разочаровывать
And
think
that
everything
is
okay
И
думать,
что
все
в
порядке
Boy
I
am
only
human
Милый,
я
всего
лишь
человек
This
girl
needs
more
than
occasional
hugs
Этой
девушке
нужно
больше,
чем
редкие
объятия
As
a
token
of
love
from
you
to
me...
В
качестве
знака
любви
от
тебя
ко
мне...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daryl Simmons, Antonio Reid, Kenny Edmonds
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.