Paroles et traduction Sam Brown - Embrace the Darkness
I
know
you're
in
there
somewhere,
just
searching
for
yourself
Я
знаю,
что
ты
где-то
там,
просто
ищешь
себя.
And
I
also
know
you
feel
despair,
you
don't
need
to
cry
for
help
И
я
также
знаю,
что
ты
чувствуешь
отчаяние,
тебе
не
нужно
звать
на
помощь.
I've
realised
that
feeling
like
a
heart
of
ice
that
melts
Я
осознал
это
чувство,
как
ледяное
сердце,
которое
тает.
And
trickles
down
into
your
gut,
and
chills
your
every
cell
И
просачивается
в
твое
нутро,
и
холодит
каждую
твою
клеточку.
I
can't
tell
you
to
ignore
it
Я
не
могу
сказать
тебе
не
обращать
на
это
внимания
I
can't
make
it
go
away
Я
не
могу
заставить
это
исчезнуть.
Accept
this
as
a
part
of
you
is
all
that
I
would
say
Прими
это
как
часть
себя-вот
все,
что
я
хотел
бы
сказать.
Embrace
the
darkness
Объятия
тьмы
Don't
be
afraid
Не
бойся.
Embrace
the
darkness
Объятия
тьмы
Let
your
soul
be
laid
bare
Пусть
твоя
душа
будет
обнажена.
Embrace
the
darkness
Объятия
тьмы
And
reach
within
yourself
И
проникни
внутрь
себя.
Embrace
the
darkness,
embrace
the
dark
Обними
тьму,
обними
тьму.
A
broader
sense
of
paradox
might
be
our
key
to
life
Более
широкое
понимание
парадокса
может
быть
ключом
к
нашей
жизни.
The
something
that
we
all
look
for
could
be
there
before
our
eyes
То,
что
мы
все
ищем,
может
быть
прямо
перед
нашими
глазами.
But
does
anybody
give
a
care
who's
wrong
or
what
is
right
Но
разве
кого-нибудь
волнует,
кто
прав,
а
кто
виноват?
Sometimes
there
may
be
more
to
gain
if
we
would
yield
instead
of
fight
Иногда
мы
могли
бы
получить
больше,
если
бы
сдались
вместо
того,
чтобы
сражаться.
I
can't
tell
you
to
ignore
it
Я
не
могу
сказать
тебе
не
обращать
на
это
внимания
I
can't
make
it
go
away
Я
не
могу
заставить
это
исчезнуть.
Accept
this
as
a
part
of
you
is
all
that
I
would
say
Прими
это
как
часть
себя-вот
все,
что
я
хотел
бы
сказать.
Embrace
the
darkness
Объятия
тьмы
Don't
be
afraid
Не
бойся.
Embrace
the
darkness
Объятия
тьмы
Let
your
soul
be
laid
bare
Пусть
твоя
душа
будет
обнажена.
Embrace
the
darkness
Объятия
тьмы
And
reach
within
yourself
И
проникни
внутрь
себя.
Embrace
the
darkness,
embrace
the
dark
Обними
тьму,
обними
тьму.
Reach
out
reach
in...
have
faith
believe
in
yourself
Протяни
руку,
дотянись
...
имей
веру,
верь
в
себя.
Reach
out
reach
in...
take
heart
pay
heed
to
yourself
Протяни
руку,
дотянись
...
наберись
мужества,
обрати
внимание
на
себя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Samantha Brown
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.