Sam Brown - Letting Go - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sam Brown - Letting Go




You came down to see me
Ты спустился, чтобы повидаться со мной
In your long white dress that angels wear.
В твоем длинном белом платье, которое носят ангелы.
I could see you and I could feel you,
Я мог видеть тебя, и я мог чувствовать тебя,
I know you were there.
Я знаю, что ты был там.
And I was driving a big car on my own in the dark,
И я один вел большую машину в темноте,
And we were together, but it didn't last.
И мы были вместе, но это продолжалось недолго.
But you were real in the dream,
Но во сне ты был настоящим,
I know you were there to tell me you were alright,
Я знаю, ты был там, чтобы сказать мне, что с тобой все в порядке,
You were real in the dream,
Во сне ты был настоящим,
It's hard you know, this letting go...
Знаешь, это тяжело - отпускать...
It was all in a dream.
Все это было во сне.
I knew you were leaving, you went into yourself,
Я знал, что ты уходишь, ты ушла в себя,
And we all knew a sorrow like we'd never felt.
И мы все познали печаль, какой никогда не испытывали.
And there was pushing and shoving us, we tried to hold on.
А нас все толкали и пихали, мы пытались удержаться.
But you slipped through our fingers and then you where gone
Но ты ускользнул у нас из рук, а потом исчез.
But you were real in the dream,
Но во сне ты был настоящим,
I know you were there to tell me you were alright,
Я знаю, ты был там, чтобы сказать мне, что с тобой все в порядке,
You were real in the dream,
Во сне ты был настоящим,
It's hard you know, this letting go.
Знаешь, это тяжело - отпускать.
It was all in a dream.
Все это было во сне.
And what you left behind
И то, что ты оставил позади
Has deep roots in my heart and in my mind.
Имеет глубокие корни в моем сердце и в моем разуме.
The voice of love and life,
Голос любви и жизни,
In my heart and in my mind.
В моем сердце и в моем разуме.





Writer(s): Paul Van Dyk, Raymond Michael Garvey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.