Paroles et traduction Sam Brown - Nutbush City Limits
Church-house
Gin-house
Церковь-дом
Джин-дом
School-house
Out-house
Школа-дом
вне
дома
On
highway
number
nineteen
На
шоссе
номер
девятнадцать.
The
people
keep
the
city
clean
Люди
держат
город
в
чистоте.
They
call
it
nutbush
Это
называется
натбуш.
Call
it
nutbush
city
limits
Называй
это
городской
чертой
натбуша.
Twenty-five
was
the
speed
limit
Двадцать
пять
- предел
скорости.
A
motorcycle
not
allowed
in
it
Мотоцикл
туда
не
пускают
You
go
to
school
on
Fridays
Ты
ходишь
в
школу
по
пятницам.
To
go
to
church
on
Sundays
Ходить
в
церковь
по
воскресеньям.
They
call
it
nutbush
Это
называется
натбуш.
Call
it
nutbush
city
limits
Называй
это
городской
чертой
натбуша.
You′re
gonna
feel
on
weekdays
Ты
будешь
чувствовать
себя
так
в
будние
дни
And
have
a
picnic
on
Labour
Day
И
устроить
пикник
в
День
труда.
You
go
to
town
on
Saturdays
Ты
ездишь
в
город
по
субботам.
But
go
to
church
every
Sunday
Но
каждое
воскресенье
ходи
в
церковь.
They
call
it
nutbush
Это
называется
натбуш.
Call
it
nutbush
city
limits
Называй
это
городской
чертой
натбуша.
There's
no
whiskey
for
sale
Виски
не
продается.
You
get
caught
no
bail
Тебя
поймают
без
залога
Soft
Port
and
Molasses
Мягкий
портвейн
и
патока
Is
all
you
get
in
jail
Это
все,
что
ты
получишь
в
тюрьме.
They
call
it
nutbush
Это
называется
натбуш.
Oh
nutbush
yeah
nutbush
city
limits
О
натбуш
да
натбуш
городская
граница
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tina Turner
Album
Stop!
date de sortie
01-01-1988
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.