Paroles et traduction Sam Brown - The Morning Song
It's
five
thirty
a.m.
Сейчас
пять
тридцать
утра.
Laying
here
thinking
again
Лежу
здесь
и
снова
думаю
The
sun
is
so
beatiful
Солнце
такое
красивое
Smiling
pink
in
the
sky
Розовая
улыбка
в
небе.
I'm
wondering
why
Мне
интересно
почему
This
doesn't
happen
all
the
time
Такое
случается
не
всегда.
But
then
maybe
if
it
did
Но
тогда,
может
быть,
если
бы
это
было
так.
It
wouldn't
be
so
blinding
Это
не
было
бы
так
ослепительно.
A
deep
light
rose
Глубокий
свет
поднялся.
But
I
know
what
I
mean
Но
я
знаю,
что
имею
в
виду.
It's
something
to
be
seen
Это
нужно
увидеть.
Have
you
seen
it?
Ты
его
видел?
It's
five
thirty
a.m.
Сейчас
пять
тридцать
утра.
Laying
here
thinking
again
Лежу
здесь
и
снова
думаю
That
deep
light
rose
Этот
глубокий
свет
поднялся.
Pushing
pink
through
my
window
Проталкиваю
розовый
цвет
через
окно.
Rosy
and
light,
but
daytime's
Розовое
и
светлое,
но
дневное
...
Not
quite
here
Не
совсем
здесь
I
hope
I
can
sleep
Надеюсь,
я
смогу
уснуть.
I
should
knowing
I
can
keep
Я
должен
знать,
что
могу
остаться.
This
sun
in
my
mind
Это
солнце
в
моем
сознании
I'll
never
go
blind
Я
никогда
не
ослепну
With
this
memory
От
этих
воспоминаний.
Of
something
to
see.
Есть
на
что
посмотреть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Samantha Brown
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.