Paroles et traduction Sam Bush - White Bird
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
White
bird
in
a
golden
cage
on
a
winters
day
in
the
rain.
Белая
птица
в
золотой
клетке
зимним
дождливым
днем.
White
bird
in
a
golden
cage
alone.
Белая
птица
в
золотой
клетке
одна.
The
leaves
blow
across
the
long
black
road
through
the
darkened
sky
in
its
rage.
Листья
летят
по
длинной
черной
дороге
сквозь
бушующее
темное
небо.
But
the
white
bird
just
sits
in
her
cage
alone.
Но
белая
птица
просто
сидит
в
своей
клетке
одна.
White
bird
must
fly,
she
will
die.
Белая
птица
должна
лететь,
иначе
она
погибнет.
The
white
bird
dreams
of
the
aspen
trees
with
their
dying
leaves
turning
gold.
Белой
птице
снятся
осины
с
их
умирающими
золотыми
листьями.
But
the
white
bird
just
sits
in
her
cage
growing
old.
Но
белая
птица
просто
сидит
в
своей
клетке,
старея.
White
bird
must
fly
or
she
will
die.
Белая
птица
должна
лететь,
иначе
она
погибнет.
White
bird
must
fly
or
she
will
die.
Белая
птица
должна
лететь,
иначе
она
погибнет.
The
sunsets
come,
the
sunset
go.
Закаты
приходят,
закаты
уходят.
The
clouds
roll
by
but
the
earth
turns
slow.
Облака
плывут,
но
земля
вращается
медленно.
The
young
birds
eyes
do
always
go
and
she
must
fly.
Глаза
молодой
птицы
всегда
смотрят
вдаль,
и
она
должна
лететь.
She
must
fly.
Она
должна
лететь.
She
must
fly.
Она
должна
лететь.
White
bird
in
a
golden
cage
on
a
winter′s
day
in
the
rain.
Белая
птица
в
золотой
клетке
зимним
дождливым
днем.
White
bird
in
a
golden
cage
alone.
Белая
птица
в
золотой
клетке
одна.
White
bird
must
fly
or
she
will
die.
Белая
птица
должна
лететь,
иначе
она
погибнет.
White
bird
must
fly
or
she
will
die.
Белая
птица
должна
лететь,
иначе
она
погибнет.
White
bird
must
fly
or
she
will
die.
Белая
птица
должна
лететь,
иначе
она
погибнет.
White
bird
must
fly.
Белая
птица
должна
лететь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Flamme La David G, Laflamme Linda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.