Sam Butera & The Witnesses - Let The Good Times Roll - traduction des paroles en allemand




Let The Good Times Roll
Lass die guten Zeiten rollen
Hey hey everybody let's have some fun
Hey hey alle zusammen, lasst uns Spaß haben
You only live but once
Man lebt nur einmal
But when you're dead you're done
Doch wenn du tot bist, ist es vorbei
So let the good times roll
Also lass die guten Zeiten rollen
Let the good times roll
Lass die guten Zeiten rollen
Don't care whether you're young or old
Egal ob du jung oder alt bist
Let the good times roll
Lass die guten Zeiten rollen
Don't sit there mumbling and talking trash
Sitz nicht da, murmelnd und dummes Zeug redend
If you wanna have a ball
Wenn du 'ne tolle Zeit haben willst
You gotta spend some cash
Musst du etwas Geld ausgeben
So let the good time roll
Also lass die guten Zeiten rollen
Let the good time roll
Lass die guten Zeiten rollen
Don't care whether you're young or old
Egal ob du jung oder alt bist
Let the good times roll
Lass die guten Zeiten rollen
Hey hey mister landlord lock up all the doors
Hey hey Herr Vermieter, schließ alle Türen ab
When the cops come around
Wenn die Polizei vorbeikommt
Tell 'em the joints been closed
Sag ihnen, der Laden ist schon zu
So let the good times roll
Also lass die guten Zeiten rollen
Let the good times roll
Lass die guten Zeiten rollen
Don't care whether you're young or old
Egal ob du jung oder alt bist
Let the good times roll
Lass die guten Zeiten rollen
Hey hey everybody Little Sam's in town
Hey hey alle zusammen, der kleine Sam ist in der Stadt
Got a dollar and a quarter
Hab einen Dollar und einen Vierteldollar
And I'm raring to clown
Und ich bin ganz wild darauf, Faxen zu machen
But don't let nobody play me cheap
Aber lasst niemanden mich übers Ohr hauen
I got a half a dollar more than I'm gonna keep
Ich hab 'nen halben Dollar mehr dabei, als ich behalten werd'
So let the good times roll
Also lass die guten Zeiten rollen
Let the good times roll
Lass die guten Zeiten rollen
Don't care if you young or old
Egal ob du jung oder alt bist
Let's get together and let the good times roll
Lasst uns zusammenkommen und die guten Zeiten rollen lassen
It makes no difference if its rainy weather
Es macht keinen Unterschied, ob Regenwetter ist
Birds of a feather must stay together
Gleich und gleich gesellt sich gern
So come on all your swingers
Also kommt schon, all ihr Swinger
And let the good times roll
Und lasst die guten Zeiten rollen





Writer(s): Leonard Lee, Shirley Goodman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.