Paroles et traduction Sam Butera - Let the Good Times Roll
Let the Good Times Roll
Пусть настанет веселье
Hey
hey
everybody
let's
have
some
fun
Эй,
эй,
все,
давайте
повеселимся,
You
only
live
but
once
Живешь
ты
только
раз,
But
when
you're
dead
you're
done
А
когда
ты
мертв,
то
всё
кончено,
So
let
the
good
times
roll
Так
что
пусть
настанет
веселье,
Let
the
good
times
roll
Пусть
настанет
веселье,
Don't
care
whether
you're
young
or
old
Всё
равно,
молод
ты
или
стар,
Let
the
good
times
roll
Пусть
настанет
веселье.
Don't
sit
there
mumbling
and
talking
trash
Не
сиди
тут,
бурчи
и
ворчи,
If
you
wanna
have
a
ball
Если
хочешь
повеселиться,
You
gotta
spend
some
cash
Придется
потратить
деньжат,
So
let
the
good
time
roll
Так
что
пусть
катится
веселье,
Let
the
good
time
roll
Пусть
катится
веселье,
Don't
care
whether
you're
young
or
old
Всё
равно,
молод
ты
или
стара,
Let
the
good
times
roll
Пусть
катится
веселье.
Hey
hey
mister
landlord
lock
up
all
the
doors
Эй,
эй,
хозяин,
запереть
все
двери,
When
the
cops
come
around
Когда
придут
копы,
Tell
'em
the
joints
been
closed
Скажи
им,
что
заведение
закрыто,
So
let
the
good
times
roll
Так
что
пусть
настанет
веселье,
Let
the
good
times
roll
Пусть
настанет
веселье,
Don't
care
whether
you're
young
or
old
Всё
равно,
молод
ты
или
стара,
Let
the
good
times
roll
Пусть
настанет
веселье.
Hey
hey
everybody
Little
Sam's
in
town
Эй,
эй,
все,
Малыш
Сэм
в
городе,
Got
a
dollar
and
a
quarter
У
меня
доллар
и
четвертак,
And
I'm
raring
to
clown
И
я
готов
повеселиться,
But
don't
let
nobody
play
me
cheap
Но
не
позволяй
никому
меня
обманывать,
I
got
a
half
a
dollar
more
than
I'm
gonna
keep
У
меня
на
полдоллара
больше,
чем
я
собираюсь
потратить,
So
let
the
good
times
roll
Так
что
пусть
настанет
веселье,
Let
the
good
times
roll
Пусть
настанет
веселье,
Don't
care
if
you
young
or
old
Всё
равно,
молода
ты
или
стара,
Let's
get
together
and
let
the
good
times
roll
Давай
соберемся
вместе
и
пусть
настанет
веселье.
It
makes
no
difference
if
its
rainy
weather
Неважно,
дождливая
ли
погода,
Birds
of
a
feather
must
stay
together
Рыбак
рыбака
видит
издалека,
So
come
on
all
your
swingers
Так
что
все
любители
повеселиться,
And
let
the
good
times
roll
Пусть
настанет
веселье.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leonard Lee, Shirley Goodman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.