Paroles et traduction Sam Carter - Jack Hall
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
name,
it
is
Jack
Hall,
chimney-sweep,
chimney-sweep
Меня
зовут
Джек
Холл,
трубочист,
милая,
трубочист,
My
name,
it
is
Jack
Hall,
chimney-sweep
Меня
зовут
Джек
Холл,
трубочист,
My
name,
it
is
Jack
Hall,
and
I've
robbed
both
great
and
small
Меня
зовут
Джек
Холл,
и
я
грабил
всех
подряд,
And
my
neck
shall
pay
for
all
И
шея
моя
заплатит
за
всё,
When
I
die,
when
I
die
Когда
я
умру,
когда
я
умру,
And
my
neck
shall
pay
for
all
И
шея
моя
заплатит
за
всё,
All
'long
the
King's
highway,
night
and
day,
night
and
day
Вдоль
королевской
дороги,
день
и
ночь,
день
и
ночь,
All
'long
the
King's
highway,
night
and
day
Вдоль
королевской
дороги,
день
и
ночь,
All
'long
the
King's
highway
Вдоль
королевской
дороги
I've
robbed
lords
and
ladies
gay
Я
грабил
лордов
и
знатных
дам,
And
my
neck
shall
pay
for
all
И
шея
моя
заплатит
за
всё,
When
I
die,
when
I
die
Когда
я
умру,
когда
я
умру,
And
my
neck
shall
pay
for
all
И
шея
моя
заплатит
за
всё,
I've
a
hundred
pounds
in
store,
that's
no
joke,
that's
no
joke
У
меня
сто
фунтов
припрятано,
это
не
шутка,
это
не
шутка,
I've
a
hundred
pounds
in
store,
that's
no
joke
У
меня
сто
фунтов
припрятано,
это
не
шутка,
I've
a
hundred
pounds
in
store
У
меня
сто
фунтов
припрятано,
And
I'll
rob
for
hundreds
more
И
я
украду
ещё
сотни,
And
my
neck
shall
pay
for
all
И
шея
моя
заплатит
за
всё,
When
I
die,
when
I
die
Когда
я
умру,
когда
я
умру,
And
my
neck
shall
pay
for
all
И
шея
моя
заплатит
за
всё,
At
the
trial
they
told
me,
you
shall
die,
you
shall
die
На
суде
мне
сказали:
"Ты
умрёшь,
ты
умрёшь",
At
the
trial
they
told
me,
you
shall
die
На
суде
мне
сказали:
"Ты
умрёшь",
And
they
flung
me
into
jail
И
бросили
меня
в
тюрьму,
Where
I'll
drink
no
more
strong
ale
Где
я
больше
не
выпью
эля,
And
my
neck
shall
pay
for
all
И
шея
моя
заплатит
за
всё,
They
drove
me
up
Tyburn
Hill,
in
a
cart,
in
a
cart
Меня
везли
на
Тайберн-Хилл,
в
телеге,
в
телеге,
They
drove
me
up
Tyburn
Hill,
in
a
cart
Меня
везли
на
Тайберн-Хилл,
в
телеге,
They
drove
me
up
Tyburn
Hill
Меня
везли
на
Тайберн-Хилл,
That's
where
I
made
my
will
Там
я
составил
завещание.
The
best
of
friends
must
part,
fare
ye
well,
fare
ye
well
Лучшие
друзья
должны
расстаться,
прощайте,
прощайте,
The
best
of
friends
must
part,
fare
ye
well
Лучшие
друзья
должны
расстаться,
прощайте.
Up
the
ladder
I
did
grope,
that's
no
joke,
that's
no
joke
По
лестнице
я
карабкался,
это
не
шутка,
это
не
шутка,
Up
the
ladder
I
did
grope,
that's
no
joke
По
лестнице
я
карабкался,
это
не
шутка,
Up
the
ladder
I
did
grope
По
лестнице
я
карабкался,
And
the
hangman
fixed
the
rope
И
палач
затянул
петлю.
But
ne'er
a
word
said
I,
coming
down,
coming
down
Но
ни
слова
не
сказал
я,
спускаясь
вниз,
спускаясь
вниз,
Ne'er
a
word
said
I,
coming
down
Ни
слова
не
сказал
я,
спускаясь
вниз,
Coming
down
Спускаясь
вниз,
Oh,
ne'er
a
word
said
I,
coming
down
О,
ни
слова
не
сказал
я,
спускаясь
вниз.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): carter samuel john, sweeney sam
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.