Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lonesome Road Blues
Blues vom einsamen Weg
I'm
walking
down
that
lonesome
lane
Ich
gehe
diesen
einsamen
Weg
entlang
Hung
down
my
head
and
cried
Ließ
meinen
Kopf
hängen
und
weinte
I
weeped
and
I
cried
under
a
willow
tree
Ich
schluchzte
und
ich
weinte
unter
einer
Weide
Then
I
faced
the
deep
blue
sea
Dann
blickte
ich
auf
das
tiefblaue
Meer
My
mama's
dead,
papa
can't
be
found
Meine
Mama
ist
tot,
Papa
ist
nicht
zu
finden
And
my
brother's
on
the
county
road
Und
mein
Bruder
ist
auf
der
Landstraße
Says,
I
done
been
to
that
long
plank
walk
Ich
sag',
ich
war
schon
auf
diesem
langen
Holzsteg
And
I'm
on
my
way
back
home
Und
ich
bin
auf
dem
Weg
zurück
nach
Hause
You
did
cause
me
to
weep,
you
did
cause
me
to
moan
Du
hast
mich
zum
Weinen
gebracht,
du
hast
mich
zum
Stöhnen
gebracht
You
did
cause
me
to
leave
my
home
Du
hast
mich
dazu
gebracht,
mein
Zuhause
zu
verlassen
I
cried
last
night
and
the
night
before
Ich
weinte
letzte
Nacht
und
die
Nacht
davor
And
I
swore
not
to
cry
no
more
Und
ich
schwor,
nicht
mehr
zu
weinen
You
did
cause
me
to
weep,
you
did
cause
me
to
moan
Du
hast
mich
zum
Weinen
gebracht,
du
hast
mich
zum
Stöhnen
gebracht
You
did
cause
me
to
leave
my
home
Du
hast
mich
dazu
gebracht,
mein
Zuhause
zu
verlassen
I
got
no
money
and
they
call
me
no
honey
Ich
habe
kein
Geld
und
sie
nennen
mich
nicht
Schatz
I
have
to
weep
and
moan
Ich
muss
weinen
und
stöhnen
In
1800
in
the
'99
Im
Jahr
achtzehnhundertneunundneunzig
He
got
killed
on
that
streetcar
line
Wurde
er
auf
dieser
Straßenbahnlinie
getötet
They
took
him
down
that
smoky
road
Sie
brachten
ihn
diese
rauchige
Straße
hinunter
Brought
him
back
on
that
coolin'
board
Brachten
ihn
zurück
auf
dem
Kühlbrett
Says,
I
been
down
to
that
water's
edge
Ich
sag',
ich
war
unten
am
Wasserrand
That's
far
as
I
care
to
go
Weiter
will
ich
nicht
gehen
Then
run
here,
mama,
and
fall
in
your
daddy's
breast
Dann
lauf
her,
Mama,
und
fall
an
meine
Brust
These
blues
gonna
let
me
rest
Dieser
Blues
wird
mich
ruhen
lassen
Your
fast
mail
train
comin'
'round
the
curve
Der
schnelle
Postzug
kommt
um
die
Kurve
It
done
killed
my
little
brownie
dead
Er
hat
meine
kleine
Brownie
getötet
Her
head
was
found
in
that
driver
wheel
Ihr
Kopf
wurde
im
Treibrad
gefunden
And
her
body,
it
have
never
been
seen
Und
ihr
Körper,
er
wurde
nie
gesehen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Traditional, Mable Hillery
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.