Sam Cooke feat. The Soul Stirrers - Jesus, I'll Never Forget - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sam Cooke feat. The Soul Stirrers - Jesus, I'll Never Forget




Chorus 1:
Припев 1:
Oh, Jesus (Jesus I'll never forget)
О, Иисус (Иисус, Которого я никогда не забуду).
What you've done for me (what you've done for me)
Что ты сделал для меня (что ты сделал для меня)
Jesus I'll never forget (Jesus I'll never forget)
Иисус, Которого я никогда не забуду (Иисус, Которого я никогда не забуду).
You set my soul so free (set my soul so free)
Ты освободил мою душу (освободил мою душу).
Jesus I'll never forget (Jesus I'll never forget)
Иисус, Которого я никогда не забуду (Иисус, Которого я никогда не забуду).
How you brought me out (how you brought me out)
Как ты вывел меня (как ты вывел меня)
Well a no, no, no, no, no, no
Ну, нет, нет, нет, нет, нет, нет.
I'll never forget
Я никогда этого не забуду.
Chorus 2:
Припев 2:
I remember how you took my feet out the miry clay
Я помню, как ты вытащил мои ноги из грязной глины.
That's what you've done for me (that's what you've done for me)
Вот что ты сделал для меня (вот что ты сделал для меня).
Jesus I'll never forget (Jesus I'll never forget)
Иисус, Которого я никогда не забуду (Иисус, Которого я никогда не забуду).
You set my soul so free (set my soul so free)
Ты освободил мою душу (освободил мою душу).
Jesus I'll never forget (Jesus I'll never forget)
Иисус, Которого я никогда не забуду (Иисус, Которого я никогда не забуду).
How you brought me out (how you brought me out)
Как ты вывел меня (как ты вывел меня)
Well a no, no, no, no, no, no
Ну, нет, нет, нет, нет, нет, нет.
I'll never forget
Я никогда этого не забуду.
Well, you were my friend when I was friendless (done for me, done for me)
Что ж, ты был моим другом, когда у меня не было друзей (все кончено для меня, все кончено для меня).
That's what (that's what you've done for me)
Вот что (вот что ты сделал для меня).
You were my light in darkness (done for me, done for me)
Ты был моим светом во тьме (сделано для меня, сделано для меня).
That's what (that's what you've done for me)
Вот что (вот что ты сделал для меня).
Whoa, you lifted up my heavy burden (done for me, done for me)
Ого, ты поднял мое тяжелое бремя (сделано для меня, сделано для меня).
That's what (that's what you've done for me)
Вот что (вот что ты сделал для меня).
Well, then you took my feet out the miry clay
Ну, а потом ты вытащил мои ноги из грязной глины.
And I'll never forget
И я никогда этого не забуду.
Repeat Chorus 1
Повторите Припев 1
Well, you were my mother when I was motherless (done for me, done for me)
Что ж, ты была моей матерью, когда я был без матери (все кончено для меня, все кончено для меня).
That's what (that's what you've done for me)
Вот что (вот что ты сделал для меня).
You were my friend when I was friendless (done for me, done for me)
Ты был моим другом, когда у меня не было друзей (все кончено для меня, все кончено для меня).
That's what (that's what you've done for me)
Вот что (вот что ты сделал для меня).
Whoa, you gave me water when I was thirsty (done for me, done for me)
Ого, ты дал мне воды, когда я испытывал жажду (сделано для меня, сделано для меня).
That's what (that's what you've done for me)
Вот что (вот что ты сделал для меня).
Well, then you took my feet out the miry clay
Ну, а потом ты вытащил мои ноги из грязной глины.
And I'll never forget
И я никогда этого не забуду.
Repeat Chorus 2
Повторите Припев 2
Whoa, singin' no, no, no, no, no, no
Воу, пою: "нет, нет, нет, нет, нет, нет".
I'll never forget
Я никогда этого не забуду.





Writer(s): ROY CRAIN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.