Paroles et traduction Sam Cooke feat. The Soul Stirrers - Jesus, I'll Never Forget
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
Jesus
(Jesus
I'll
never
forget)
О,
Иисус
(Иисус,
Которого
я
никогда
не
забуду).
What
you've
done
for
me
(what
you've
done
for
me)
Что
ты
сделал
для
меня
(что
ты
сделал
для
меня)
Jesus
I'll
never
forget
(Jesus
I'll
never
forget)
Иисус,
Которого
я
никогда
не
забуду
(Иисус,
Которого
я
никогда
не
забуду).
You
set
my
soul
so
free
(set
my
soul
so
free)
Ты
освободил
мою
душу
(освободил
мою
душу).
Jesus
I'll
never
forget
(Jesus
I'll
never
forget)
Иисус,
Которого
я
никогда
не
забуду
(Иисус,
Которого
я
никогда
не
забуду).
How
you
brought
me
out
(how
you
brought
me
out)
Как
ты
вывел
меня
(как
ты
вывел
меня)
Well
a
no,
no,
no,
no,
no,
no
Ну,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
I'll
never
forget
Я
никогда
этого
не
забуду.
I
remember
how
you
took
my
feet
out
the
miry
clay
Я
помню,
как
ты
вытащил
мои
ноги
из
грязной
глины.
That's
what
you've
done
for
me
(that's
what
you've
done
for
me)
Вот
что
ты
сделал
для
меня
(вот
что
ты
сделал
для
меня).
Jesus
I'll
never
forget
(Jesus
I'll
never
forget)
Иисус,
Которого
я
никогда
не
забуду
(Иисус,
Которого
я
никогда
не
забуду).
You
set
my
soul
so
free
(set
my
soul
so
free)
Ты
освободил
мою
душу
(освободил
мою
душу).
Jesus
I'll
never
forget
(Jesus
I'll
never
forget)
Иисус,
Которого
я
никогда
не
забуду
(Иисус,
Которого
я
никогда
не
забуду).
How
you
brought
me
out
(how
you
brought
me
out)
Как
ты
вывел
меня
(как
ты
вывел
меня)
Well
a
no,
no,
no,
no,
no,
no
Ну,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
I'll
never
forget
Я
никогда
этого
не
забуду.
Well,
you
were
my
friend
when
I
was
friendless
(done
for
me,
done
for
me)
Что
ж,
ты
был
моим
другом,
когда
у
меня
не
было
друзей
(все
кончено
для
меня,
все
кончено
для
меня).
That's
what
(that's
what
you've
done
for
me)
Вот
что
(вот
что
ты
сделал
для
меня).
You
were
my
light
in
darkness
(done
for
me,
done
for
me)
Ты
был
моим
светом
во
тьме
(сделано
для
меня,
сделано
для
меня).
That's
what
(that's
what
you've
done
for
me)
Вот
что
(вот
что
ты
сделал
для
меня).
Whoa,
you
lifted
up
my
heavy
burden
(done
for
me,
done
for
me)
Ого,
ты
поднял
мое
тяжелое
бремя
(сделано
для
меня,
сделано
для
меня).
That's
what
(that's
what
you've
done
for
me)
Вот
что
(вот
что
ты
сделал
для
меня).
Well,
then
you
took
my
feet
out
the
miry
clay
Ну,
а
потом
ты
вытащил
мои
ноги
из
грязной
глины.
And
I'll
never
forget
И
я
никогда
этого
не
забуду.
Repeat
Chorus
1
Повторите
Припев
1
Well,
you
were
my
mother
when
I
was
motherless
(done
for
me,
done
for
me)
Что
ж,
ты
была
моей
матерью,
когда
я
был
без
матери
(все
кончено
для
меня,
все
кончено
для
меня).
That's
what
(that's
what
you've
done
for
me)
Вот
что
(вот
что
ты
сделал
для
меня).
You
were
my
friend
when
I
was
friendless
(done
for
me,
done
for
me)
Ты
был
моим
другом,
когда
у
меня
не
было
друзей
(все
кончено
для
меня,
все
кончено
для
меня).
That's
what
(that's
what
you've
done
for
me)
Вот
что
(вот
что
ты
сделал
для
меня).
Whoa,
you
gave
me
water
when
I
was
thirsty
(done
for
me,
done
for
me)
Ого,
ты
дал
мне
воды,
когда
я
испытывал
жажду
(сделано
для
меня,
сделано
для
меня).
That's
what
(that's
what
you've
done
for
me)
Вот
что
(вот
что
ты
сделал
для
меня).
Well,
then
you
took
my
feet
out
the
miry
clay
Ну,
а
потом
ты
вытащил
мои
ноги
из
грязной
глины.
And
I'll
never
forget
И
я
никогда
этого
не
забуду.
Repeat
Chorus
2
Повторите
Припев
2
Whoa,
singin'
no,
no,
no,
no,
no,
no
Воу,
пою:
"нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет".
I'll
never
forget
Я
никогда
этого
не
забуду.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ROY CRAIN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.