Paroles et traduction Sam Cooke - Blue Moon - Mono
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blue Moon - Mono
Голубая луна - Моно
Blue
moon,
you
saw
me
standing
alone
Голубая
луна,
ты
видела
меня
стоящим
одного,
Without
a
dream
in
my
heart,
in
my
heart
Без
мечты
в
моем
сердце,
в
моем
сердце,
Without
a
love
of
my
own
Без
любви
моей
собственной.
Blue
moon,
you
know
just
what
I
was
there
for
Голубая
луна,
ты
знаешь,
зачем
я
был
там,
You
heard
me
saying
a
prayer
for
Ты
слышала,
как
я
молился
о
Someone
I
really
do
care
for
Той,
о
ком
я
действительно
забочусь.
Then
suddenly
that
appeared
before
me
Затем
внезапно
ты
появилась
передо
мной,
The
only
one
my
arms
will
ever
hold
Единственная,
кого
мои
руки
когда-либо
обнимут.
Then
I
heard
somebody
whisper,
please
adore
me
Потом
я
услышал
чей-то
шепот:
"Пожалуйста,
обожай
меня",
And
when
I
looked
that
moon
had
turned
to
go
И
когда
я
посмотрел,
луна
уже
уходила.
Blue
moon,
now
I′m
no
longer
alone
Голубая
луна,
теперь
я
больше
не
одинок,
Without
a
dream
in
my,
my,
my,
my
heart
Без
мечты
в
моем,
моем,
моем,
моем
сердце,
Without
a
love
of
my
own
Без
любви
моей
собственной.
Blue,
blue,
blue,
blue
moon,
you
saw
me
standing
alone
Голубая,
голубая,
голубая,
голубая
луна,
ты
видела
меня
стоящим
одного,
Without
a
dream
in
my,
my,
my
heart
Без
мечты
в
моем,
моем,
моем
сердце,
Without
a
love,
without
a
love,
without
a
love
of
my
own
Без
любви,
без
любви,
без
любви
моей
собственной.
Blue
moon,
you
know
just
what
I
was
there
for
Голубая
луна,
ты
знаешь,
зачем
я
был
там,
You
heard
me
saying
a
prayer
for
Ты
слышала,
как
я
молился
о
Someone
I
really
do
care
for
Той,
о
ком
я
действительно
забочусь.
And
then
suddenly
appeared
before
me
И
затем
внезапно
появилась
передо
мной,
The
only
one
my
arms
could
ever
hold
Единственная,
кого
мои
руки
могли
когда-либо
обнять.
Then
I
heard
somebody
whisper
please
adore
me
Потом
я
услышал
чей-то
шепот:
"Пожалуйста,
обожай
меня",
And
when
I
looked
that
moon
had
turned
to
go
И
когда
я
посмотрел,
луна
уже
уходила.
Blue
moon,
now
I'm
no
longer
alone
Голубая
луна,
теперь
я
больше
не
одинок,
Without
a
dream
in
my,
my,
my,
my
heart
Без
мечты
в
моем,
моем,
моем,
моем
сердце,
Without
a
love
of
my,
my,
my,
my,
my,
my
own
Без
любви
моей,
моей,
моей,
моей,
моей,
моей
собственной.
Without
a
love
of
my
own
Без
любви
моей
собственной.
Woh
without
a
love
of
my
own,
my
own
О,
без
любви
моей
собственной,
моей
собственной.
Without
a
love
of
my
own
Без
любви
моей
собственной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.