Paroles et traduction Sam Cooke - Canadian Sunset
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Once
I
was
alone
Однажды
я
был
один.
So
so
lonely
and
then
Так
так
одиноко
а
потом
You
came
out
of
nowhere
Ты
появился
из
ниоткуда.
Like
the
sun
up
from
the
hills
woah-woah
Как
солнце,
поднимающееся
из-за
холмов,
Уоу-уоу!
Cold,
cold
was
the
wind
Холодный,
холодный
был
ветер.
Warm,
so
warm,
warm
were
your
lips
hmmm
Теплые,
такие
теплые,
теплые
были
твои
губы,
МММ
...
Out
there
on
that
ski
trail
Там,
на
лыжне.
Where
your
kiss
filled
me
with
thrills
Где
твой
поцелуй
наполнил
меня
трепетом.
A
weekend
in
Canada
Выходные
в
Канаде
A
change
of
scene
was
the
most
I
bargained
for
Смена
обстановки-это
самое
большее,
на
что
я
рассчитывал.
And
then
I
discovered
you
А
потом
я
нашел
тебя.
And
in
your
eyes,
I
found
a
love
that
I
couldn't
ignore
И
в
твоих
глазах
я
нашел
любовь,
которую
не
мог
игнорировать.
Down,
down
came
the
sun
Вниз,
вниз
спустилось
солнце.
Fast,
fast,
fast,
fast,
fast
beat
my
heart
hummm
Быстро,
быстро,
быстро,
быстро,
быстро
бьется
мое
сердце.
I
knew,
when
the
sun
set
Я
понял
это,
когда
солнце
зашло.
From
that
day
we'd
never
part
С
того
дня
мы
никогда
не
расстанемся.
(A
weekend
in
Canada)
weekend
in
Canada
(Выходные
в
Канаде)
выходные
в
Канаде
(A
change
of
scene)
A
change
of
scene
(Смена
сцены)
смена
сцены
Was
the
most
I
bargained
for
Это
было
самое
большее
на
что
я
рассчитывал
And
then
I
discovered
you
А
потом
я
нашел
тебя.
And
in
your
eyes,
I
found
a
love
that
I
couldn't
ignore
И
в
твоих
глазах
я
нашел
любовь,
которую
не
мог
игнорировать.
Down,
down,
down
came
the
sun
Вниз,
вниз,
вниз
спустилось
солнце.
Fast,
fast
so
fast,
fast
beat
my
heart
hummm
Быстро,
быстро,
так
быстро,
быстро
бьется
мое
сердце
...
I
knew,
when
the
sun
set
Я
понял
это,
когда
солнце
зашло.
From
that
day
we'd
never
part
С
того
дня
мы
никогда
не
расстанемся.
We'd
never
part,
woah
woah,
we'd
we'd
never
part
Мы
никогда
не
расстанемся,
Уоу,
уоу,
мы
никогда
не
расстанемся.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): EDDIE HEYWOOD, NORMAN GIMBEL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.