Paroles et traduction Sam Cooke - God Bless the Child
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
God Bless the Child
Благослови, Господь, дитя
God
bless
the
child,
the
child
that
's
got
his
own
Благослови,
Господь,
дитя,
дитя,
у
которого
всё
своё,
Them
that's
got
shall
get
У
кого
есть,
тот
получит
ещё,
Them
that's
not
you
lose
У
кого
нет,
тот
потеряет,
So
the
bible
says
and
it
still
is
news
Так
говорит
Библия,
и
это
всё
ещё
актуально.
Mama
may
have,
papa
may
have
Может
быть,
у
мамы
есть,
может
быть,
у
папы
есть,
But
God
Bless
The
Child
that
got
it's
own
Но
благослови,
Господь,
дитя,
у
которого
всё
своё.
God
Bless
The
Child
that
got
it's
own
Благослови,
Господь,
дитя,
у
которого
всё
своё.
Yes,
the
strong
gets
more
Да,
сильный
получает
больше,
While
the
weak
ones
fade
Пока
слабые
исчезают,
Empty
pockets
don't
ever
make
the
grade
Пустые
карманы
никогда
не
достигают
успеха.
Mama
may
have,
papa
may
have
Может
быть,
у
мамы
есть,
может
быть,
у
папы
есть,
But
God
Bless
The
Child
that
got
it's
own
Но
благослови,
Господь,
дитя,
у
которого
всё
своё.
God
Bless
The
Child
that
got
it's
own
Благослови,
Господь,
дитя,
у
которого
всё
своё.
When
you've
got
money
Когда
у
тебя
есть
деньги,
You've
got
lots
of
friends
У
тебя
много
друзей,
Crowding
round
the
door
Толпятся
у
двери.
When
it's
gone
spending
ends
Когда
деньги
кончаются,
траты
заканчиваются,
They
don't
come
no
more
Они
больше
не
приходят.
Which
relations
give,
crust
of
bread
and
such
Какие
родственники
дают
корку
хлеба
и
тому
подобное,
You
can
help
yourself
but
don't
take
too
much
Ты
можешь
помочь
себе
сам,
но
не
бери
слишком
много.
Mama
may
have,
papa
may
have
Может
быть,
у
мамы
есть,
может
быть,
у
папы
есть,
But
God
Bless
The
Child
that
got
it's
own
Но
благослови,
Господь,
дитя,
у
которого
всё
своё.
God
Bless
The
Child
that
got
it's
own
Благослови,
Господь,
дитя,
у
которого
всё
своё.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BILLIE HOLIDAY, ARTHUR HERZOG JR.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.