Sam Cooke - Grandfather's Clock - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sam Cooke - Grandfather's Clock




Tick tock, tick tock
Тик-так, тик-так
Tick tock, tick tock
Тик-так, тик-так
Tick tock, tick tock
Тик-так, тик-так
Tick tock, tick tock
Тик-так, тик-так
Now my grandfathers' clock was too large for the shelf
Часы моего деда были слишком велики для полки.
So it stood 90 years on the floor
Так он простоял 90 лет на полу.
It was taller by half than the old man himself
Он был вдвое выше самого старика.
Though it weighed not a pennyweight more
Хотя весил он не больше Пенни.
Now it was bought on the morn
Теперь он был куплен утром.
Of the day that he was born
В тот день, когда он родился.
And it was always his treausure and pride
И это всегда было его предательством и гордостью.
But it stopped short never to go again when the old man died
Но когда старик умер, все это прекратилось и больше никогда не повторится.
Oh, now my grandfather said that of those he could hire
О, теперь мой дед сказал, что из тех, кого он мог нанять
Not a servant so faithful he found
Он не нашел такого верного слуги.
For it wasted no time and it had but one desire
Оно не теряло времени, и у него было лишь одно желание.
At the close of each week to be wound and it kept in its place
В конце каждой недели его нужно наматывать и держать на месте.
Not a frown on his face
Он даже не нахмурился.
And his hands never hung by its side
И его руки никогда не висели на боку.
But you know that it stopped short
Но ты же знаешь, что она остановилась.
Never to go again when the old man died
И никогда не вернется, когда старик умрет.
Now rang an alarm in the dead of the night
И вот глухой ночью зазвонил сигнал тревоги,
An alarm that for years had been dumb
который долгие годы был немым.
And we that his spirit was 'plumming' for flight
И мы знаем, что его дух готовился к полету.
That his hour for departure had come
Что час его отъезда настал.
Still that clock kept the time
И все же эти часы показывали время.
With a soft and muffled chime
С тихим и приглушенным звоном.
As we solemnly stood by his side
Мы торжественно стояли рядом с ним.
But you know that it stopped short
Но ты же знаешь, что она остановилась.
Never to go again when the old man died
И никогда не вернется, когда старик умрет.
You know that it stopped short
Ты знаешь, что она остановилась.
Never to go again when the old boy died
И никогда не вернется, когда старик умрет.





Writer(s): SAM COOKE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.