Paroles et traduction Sam Cooke - Jesus Gave Me Water
Oh,
Jesus
gave
me
water
О,
Иисус
дал
мне
воды.
Jesus
gave
me
water
Иисус
дал
мне
воды.
Jesus
gave
me
water
Иисус
дал
мне
воды.
Jesus
gave
me
water
Иисус
дал
мне
воды.
Oh,
let
his
praises
swell
О,
пусть
его
похвалы
будут
преувеличены.
Jesus
gave
me
water
Иисус
дал
мне
воды.
Jesus
gave
me
water
Иисус
дал
мне
воды.
Jesus
gave
me
water
Иисус
дал
мне
воды.
And
it
was
not
in
the
well
И
это
было
не
в
колодце.
There
was
a
woman
from
Samaria
Была
женщина
из
Самарии.
Came
to
the
well
to
get
some
water
Пришел
к
колодцу,
чтобы
набрать
воды.
There
she
met
a
stranger
who
did
a
story
tell
Там
она
встретила
незнакомца,
который
рассказал
ей
историю.
That
woman
dropped
her
pitcher
Эта
женщина
уронила
свой
кувшин.
Her
drinking
was
made
richer
Ее
выпивка
стала
богаче.
From
the
water
he
gave
her
Из
воды,
которую
он
дал
ей.
And
it
was
not
in
the
well
И
это
было
не
в
колодце.
Oh,
he
gave
her
water
О,
он
дал
ей
воды.
Jesus
gave
her
water
Иисус
дал
ей
воды.
Jesus
gave
her
water
Иисус
дал
ей
воды.
Oh,
let
his
praises
swell
О,
пусть
его
похвалы
будут
преувеличены.
Jesus
gave
her
water
Иисус
дал
ей
воды.
He
gave
that
woman
water
Он
дал
этой
женщине
воды.
Livin',
lovin',
lastin'
water
Жизнь,
любовь,
последняя
вода.
And
it
was
not
in
the
wel
И
это
было
не
в
колодце.
On
that
woman
he
took
pity
Он
сжалился
над
этой
женщиной.
She
ran
back
to
the
city
Она
побежала
обратно
в
город.
Crying,
glory,
hallelujah!
Плач,
слава,
Аллилуйя!
And
did
his
wonders
tell
И
рассказывали
ли
его
чудеса?
She
left
my
Savior
singing
Она
оставила
моего
спасителя
петь.
She
came
back
to
him
bringing
Она
вернулась
к
нему,
принеся
с
собой
...
The
time
she
had
her
water,
Lord
Время,
когда
у
нее
была
вода,
Господи
And
it
was
not
in
the
well
И
это
было
не
в
колодце.
Yes,
He
gave
her
water
Да,
он
дал
ей
воды.
Jesus
gave
her
water
Иисус
дал
ей
воды.
Yes,
Jesus
gave
her
water
Да,
Иисус
дал
ей
воды.
Oh,
let
his
praises
swell!
О,
пусть
его
хвалят!
Jesus
gave
that
woman
water
Иисус
дал
этой
женщине
воды.
He
gave
her
that
livin',
lovin',
lastin'
water
Он
дал
ей
эту
живую,
любящую,
последнюю
воду.
And
it
was
not
in
the
well
И
это
было
не
в
колодце.
Lord,
that
woman
left
him
shoutin'
Господи,
эта
женщина
оставила
его
кричать.
There
was
no
room
for
doubtin'
Не
было
места
для
сомнений.
That
she
had
made
her
Savior
Что
она
сделала
своего
спасителя.
Who
did
his
wonders
tell
О
ком
рассказывали
его
чудеса
Every
time
she'd
doubt
him
Каждый
раз
она
сомневалась
в
нем.
She'd
start
to
think
about
him
Она
начнет
думать
о
нем.
The
man
who
gave
her
water,
Lord
Человек,
который
дал
ей
воды,
Господи!
And
it
was
not
in
the
well
И
это
было
не
в
колодце.
Yes,
Jesus
gave
her
water
Да,
Иисус
дал
ей
воды.
Jesus
gave
her
water
Иисус
дал
ей
воды.
Jesus
gave
her
water
Иисус
дал
ей
воды.
Oh,
let
his
praises
swell!
О,
пусть
его
хвалят!
I
tell
you
he
gave
that
woman
water
Говорю
тебе,
он
дал
этой
женщине
воды.
He
gave
her
that
lovin',
lastin'
water
Он
дал
ей
эту
любящую,
последнюю
воду.
Water,
water,
water,
water,
water
ВОДА,
ВОДА,
ВОДА,
ВОДА,
ВОДА
And
it
was
not
in
the
well
И
это
было
не
в
колодце.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): L. CAMPBELL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.