Paroles et traduction Sam Cooke - Nobody Knows You When You're Down and Out
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Once
I
lived
the
life
of
a
millionaire
Когда-то
я
жил
жизнью
миллионера.
Spending
my
money
honey,
I
didnt
care
Тратить
свои
деньги,
милая,
мне
было
все
равно.
Taking
my
friends
out
for
a
mighty
good
time
Приглашаю
своих
друзей
погулять,
чтобы
очень
хорошо
провести
время
I
bought
that
bootleg
liquor,
champagne
and
wine
Я
купил
контрабандный
ликер,
шампанское
и
вино.
Oh,
but
then
my
money
began
to
fall
so
low
О,
но
потом
мои
деньги
стали
падать
так
низко.
Couldn't
find
no
friends
Не
мог
найти
друзей.
I
had
no
place
to
go
Мне
некуда
было
идти.
If
I
ever
get
my
hands
on
a
dollar
again
Если
я
когда-нибудь
снова
заполучу
в
свои
руки
доллар
...
I'm
gonna
holdon
to
it
till
that
eagle
grins
Я
буду
держаться
до
тех
пор,
пока
этот
орел
не
ухмыльнется.
'Cause
I
found
out
that
nobody
wants
you
Потому
что
я
понял,
что
ты
никому
не
нужен
.
Nobody
wants
you
Ты
никому
не
нужен.
When
you
down
and
out
Когда
ты
спустишься
и
выйдешь
из
игры
When
In
your
pocket,
all
there's
not
one
penny
Когда
у
тебя
в
кармане
нет
ни
копейки.
You
find
out
your,
you
haven't
got
any
Ты
узнаешь
свое,
у
тебя
его
нет.
Oh,
just
as
soon
as
you
get
back
up
on
your
feet
again
О,
как
только
ты
снова
встанешь
на
ноги
Here
they
all
come
saying
Вот
они
все
приходят
и
говорят:
Their
your
old
long-lost
friend
Это
твой
старый,
давно
потерянный
друг.
All
along
I
found
out
with
out
a
doubt
Все
это
время
я
выяснял
это
без
всяких
сомнений
That's
nobody
wants
you
Ты
никому
не
нужен.
Nobody
needs
you
Ты
никому
не
нужен.
I
found
out
that
nobody
want's
you
Я
узнал,
что
ты
никому
не
нужен.
When
you're
down
and
out
Когда
ты
подавлен
и
выбит
из
колеи
Oh,
say
that
again
О,
скажи
это
еще
раз.
Nobody
wants
you
Ты
никому
не
нужен.
Nobody
wants
you
when
you're
down
and
out
Ты
никому
не
нужен,
когда
ты
на
мели.
When
in
your
pocket,
all
there's
not
one
penny
Когда
у
тебя
в
кармане
нет
ни
копейки.
You
find
out
your,
you
haven't
got
any
Ты
узнаешь
свое,
у
тебя
его
нет.
Oh,
just
as
soon
as
you
get
back
up
on
your
feet
again
О,
как
только
ты
снова
встанешь
на
ноги
Here
they
all
come
saying
Вот
они
все
приходят
и
говорят:
They're
your
old
long-lost
friend
Они
твой
старый,
давно
потерянный
друг.
All
along
I
found
out
with
out
a
doubt
Все
это
время
я
выяснял
это
без
всяких
сомнений
That's
nobody
wants
you
Ты
никому
не
нужен.
Nobody
needs
you
Ты
никому
не
нужен.
I
found
out
that
nobody
want's
you
Я
узнал,
что
ты
никому
не
нужен.
When
you're
down
and
out
Когда
ты
подавлен
и
выбит
из
колеи
No-no-no-no-no
nobody
want's
you
Нет-нет-нет-нет-нет,
ты
никому
не
нужен.
No-nobody
needs
you
Нет,
ты
никому
не
нужен.
Nobody
wants
you
when
you're
down
and
out
Ты
никому
не
нужен,
когда
ты
на
мели.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): COX JAMES
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.