Sam Cooke - Talkin' Trash - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sam Cooke - Talkin' Trash




Talkin' Trash
Болтавня
Honey, when he promised you that fur coat
Дорогая, когда он обещал тебе эту шубу,
A baby could have seen through that
Даже ребенок мог бы раскусить это.
Now you were the believer, he wasn′t the deceiver
Ты поверила, он не был обманщиком,
He was just talkin' trash
Он просто болтал.
Now when he promised you the fur coat that day
Когда он обещал тебе шубу в тот день,
He was just tryin′ to make things go his way
Он просто пытался добиться своего.
And honey, you were the believer, he wasn't the deceiver
И, милая, ты поверила, он не был обманщиком,
He was just talkin' trash
Он просто болтал.
Listen to me
Послушай меня.
Now when I bought my car, the salesman
Когда я покупал свою машину, продавец
Told me it′ll do a 150 flat
Сказал, что она разгонится до 240 км/ч.
I thought I had a hot potato but then I found out later
Я думал, что сорвал куш, но потом выяснил,
He was just talkin′ trash
Что он просто болтал.
Baby, when I bought the car, I was willing to bet
Детка, когда я покупал машину, я был готов поспорить,
I thought that it would run like a new Corvette
Что она будет ездить как новый Corvette.
Well, I thought I had a hot potato but then I found out later
Я думал, что сорвал куш, но потом выяснил,
That he was just talkin' trash
Что он просто болтал.
Now this phrase was made for honest Abe′s
Эта фраза придумана для честных Эйбов,
Who can't live up to promises they made
Которые не могут сдержать своих обещаний.
Let me show you just how life is
Давай я покажу тебе, как устроена жизнь:
When you tell someone about our chat
Когда ты расскажешь кому-то о нашем разговоре,
I′ll bet a nickel to a dollar, the first thing they will holler is
Ставлю пять центов против доллара, первое, что они крикнут, будет:
"He was just talkin' trash"
"Он просто болтал."
Baby, but I must admit that you′re kinda cute
Детка, но должен признать, ты довольно милая,
And it would be sorta nice to talk some trash to you
И было бы неплохо немного поболтать с тобой.
(I'll bet a nickel to a dollar, the first thing they'll holler)
(Ставлю пять центов против доллара, первое, что они крикнут)
Is Sam was just talkin′ trash
Сэм просто болтал.
Yeah, I′ll bet a nickel to a dollar, the first thing they'll holler is
Да, ставлю пять центов против доллара, первое, что они крикнут:
"He was just talkin′ trash"
"Он просто болтал."
And thanks
И спасибо.





Writer(s): James Williams


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.