Paroles et traduction Sam Cooke - Tenderness
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Be
nice
to
her
Будь
добр
к
ней.
Whenever
you
can
Когда
сможешь.
And
as
you
cross
the
street
always
hold
her
hand
Переходя
улицу,
всегда
держи
ее
за
руку.
You'll
find
out
Ты
узнаешь.
Tenderness
goes
a
long,
long
way
Нежность
проходит
долгий,
долгий
путь.
So,
smile
at
her
Так
что
улыбнись
ей.
When
she
does
something
wrong
Когда
она
делает
что
то
не
так
Be
there
to
pick
her
up
and
make
her
strong
Будь
рядом,
чтобы
поднять
ее
и
сделать
сильной.
You'll
find
out
Ты
узнаешь.
Tenderness
goes
a
long,
long
way
Нежность
проходит
долгий,
долгий
путь.
Mmm,
if
you'll
be
kind
М-м-м,
если
вы
будете
добры.
Sometimes
she'll
be
blind
Иногда
она
будет
слепа.
To
the
wrong
things
you
might
do
К
неправильным
вещам,
которые
ты
можешь
сделать.
If
you
treat
her
good,
oh,
the
way
that
you
should
Если
ты
будешь
обращаться
с
ней
хорошо,
о,
так,
как
ты
должен.
She'll
see
the
goodness
in
you
Она
увидит
в
тебе
доброту.
So,
be
sweet
to
her
Так
что
будь
с
ней
ласков.
And
gentle
too
И
нежный
тоже.
And
you'll
find
out
what
И
ты
узнаешь,
что
...
Tenderness
can
do
Нежность
может
помочь.
You'll
find
out,
you'll
find
out,
you'll
find
out
Ты
узнаешь,
ты
узнаешь,
ты
узнаешь.
Tenderness
goes
a
long,
long
way
Нежность
проходит
долгий,
долгий
путь.
Be
(be
sweet
to
her)
Будь
(будь
милым
с
ней).
And
(and
gentle
too)
И
(и
нежный
тоже)
You'll
find
out
Ты
узнаешь.
What,
oh,
what
that
tenderness
can
do
Что,
о,
что
может
сделать
эта
нежность?
You'll
find
out,
you'll
find
out,
you'll
find
out
Ты
узнаешь,
ты
узнаешь,
ты
узнаешь.
Tenderness
goes
a
long,
long
way
Нежность
проходит
долгий,
долгий
путь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SAM COOKE, J. W. ALEXANDER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.