Paroles et traduction Sam Cooke - The Riddle Song
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Riddle Song
Загадочная песенка
I
gave
my
love
a
cherry
that
had
no
stone
Я
подарил
моей
любимой
вишенку
без
косточки,
I
gave
my
love
a
chicken
that
had
no
bone
Я
подарил
моей
любимой
цыпленка
без
костей,
I
gave
my
love
a
ring
that
had
no
end
Я
подарил
моей
любимой
кольцо
без
конца,
I
gave
my
love
a
baby
with
no
cryin'
Я
подарил
моей
любимой
малыша,
который
не
плачет.
How
can
there
be
a
cherry
that
has
no
stone?
Как
может
быть
вишенка
без
косточки?
How
can
there
be
a
chicken
that
has
no
bone?
Как
может
быть
цыпленок
без
костей?
How
can
there
be
a
ring
that
has
no
end?
Как
может
быть
кольцо
без
конца?
How
can
there
be
a
baby
with
no
cryin'?
Как
может
быть
малыш,
который
не
плачет?
A
cherry
when
it's
bloomin',
ain't
got
no
stone
У
вишенки,
когда
она
цветет,
нет
косточки,
A
chicken
when
it's
pippin',
ain't
got
no
bone
У
цыпленка,
когда
он
только
вылупляется,
нет
костей,
A
ring
when
it's
rollin',
it
has
no
end
У
кольца,
когда
оно
катится,
нет
конца,
And
oh,
a
baby
when
it's
sleepin',
there's
no
cryin'
И
о,
у
малыша,
когда
он
спит,
нет
плача,
A
baby
when
it's
sleepin',
there's
no
cryin'
У
малыша,
когда
он
спит,
нет
плача.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sam Cooke
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.