Sam Cooke - The Wayward Wind - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sam Cooke - The Wayward Wind




All the wayward wind is a restless wind
Весь своенравный ветер-это беспокойный ветер.
Is a restless wind thet yearns to wander
Это беспокойный ветер, который жаждет странствовать.
And i was born the next of kin
И я родился ближайшим родственником.
The next of kin to the wayward wind
Ближайший родственник своенравного ветра.
And a lovely shack by a railroad track
И прекрасная лачуга у железной дороги.
I spent my younger days
Я провел свою молодость.
And I guess the sound of the outward bound
И я думаю, что это звук внешней границы.
Made me a slave to my wandering days
Сделал меня рабом моих скитаний.
And the wayward wind is a restless wind
А своенравный ветер-это беспокойный ветер.
Is a restless wind thet yearns to wander
Это беспокойный ветер, который жаждет странствовать.
And i was born the next of kin
И я родился ближайшим родственником.
The next of kin to the wayward wind
Ближайший родственник своенравного ветра.
I met her there in a border town
Я встретил ее в пограничном городке.
We vowed we'd never part
Мы поклялись, что никогда не расстанемся.
Tought I tried my best to settle down
Я изо всех сил старался успокоиться
Now she's alone with the broken heart
Теперь она одна с разбитым сердцем.
And the wayward wind is a restless wind
А своенравный ветер-это беспокойный ветер.
Is a restless wind thet yearns to wander
Это беспокойный ветер, который жаждет странствовать.
And i was born the next of kin
И я родился ближайшим родственником.
The next of kin to the wayward wind, to the wayward win
Ближайший родственник своенравного ветра, своенравной победы.





Writer(s): STANLEY LEBOWSKY, HERB NEWMAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.