Sam Diem - L. O. L. - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sam Diem - L. O. L.




L. O. L.
РЖИ.ГРОМКО.
Uh
Эй
Haha ha ha
Ха-ха-ха
Falla
Фала
Oh
О
Dry up your tears, i see you're falling apart (apart)
Вытри свои слезы, я вижу, ты разваливаешься на части (на части)
But did you know that this pain wont last forever?
Но знаешь ли ты, что эта боль не будет длиться вечно?
With broken dreams, a broken heart (heart)
С разбитыми мечтами, с разбитым сердцем (сердцем)
I know inside there is a spark (spark)
Я знаю, внутри есть искра (искра)
So let it out
Так выпусти ее наружу
Hu
Ху
Pick your head up, theres no looking back now
Подними голову, нет пути назад
The past is your past now, 10 toes on the ground...
Прошлое - это твое прошлое, обе ноги на земле...
(Wait)
(Подожди)
Give it time, give it time
Дай этому время, дай этому время
Grab hold and don't let go
Держись крепче и не отпускай
Getting closer and closer, till you have it all
Все ближе и ближе, пока ты не получишь все
The way it feels when you shine your light (shine your light)
Каково это, когда ты сияешь своим светом (сияешь своим светом)
Your moment is bound to raise
Твой звездный час обязательно настанет
And i can tell, that you don't know, if you are ready for
И я вижу, что ты не знаешь, готов ли ты к
L.O.L.
Р.Ж.И.
(Live out loud)
(Радуйся. Живи. Искрись.)
So what, get loud, lets live it up
Ну и что, давай громче, давай проживем это по полной
L.O.L.
Р.Ж.И.
(Live out loud)
(Радуйся. Живи. Искрись.)
Turn it high cause we don't give a what!
Сделай звук погромче, потому что нам все равно, что!
We're here to take
Мы здесь, чтобы забрать
The night away
Эту ночь
But now its all up to you...
Но теперь все зависит от тебя...
Stop
Стоп
Bring it back
Вернемся назад
L.O.L.
Р.Ж.И.
O.o.o.
О-о-о.
L.O.L.
Р.Ж.И.
O.o.o.
О-о-о.
L.O.L.
Р.Ж.И.
Lets live out loud
Давай радоваться, жить и искриться
L.O.L.
Р.Ж.И.
O.o.o.
О-о-о.
L.O.L.
Р.Ж.И.
O.o.o.
О-о-о.
L.O.L.
Р.Ж.И.
O.L.O.L.
Р.Ж.И.Р.Ж.И.
...
...
L.O.L.
Р.Ж.И.
I want chu to yell it out, from the top of your lungs
Я хочу, чтобы ты прокричал это во все горло
With your head in the clouds, no care in the world like nananananaa
С головой в облаках, без забот в мире, как на-на-на-на-на
And you gotta be honest, just want it, from night till the morning,
И ты должен быть честен, просто хотеть этого, с ночи до утра,
You're working your hardest, regardless, of how they tell you to LIVE...
Ты работаешь усерднее всех, независимо от того, как они говорят тебе ЖИТЬ...
I know its hard for you to keep all that inside (that inside)
Я знаю, тебе трудно держать все это внутри (все это внутри)
What a mess, protecting yourself,
Какой беспорядок, защищать себя,
Cause you don't wanna break your heart (break your heart)
Потому что ты не хочешь разбить свое сердце (разбить свое сердце)
Playin around, i feel like you should see,
Играя, мне кажется, ты должен увидеть,
Who you ought to be, thats a guarantee
Кем ты должен быть, это гарантировано
So open your mind...
Так открой свой разум...
The way it feels when you shine your light (shine your light)
Каково это, когда ты сияешь своим светом (сияешь своим светом)
Your moment is bound to raise
Твой звездный час обязательно настанет
And i can tell, that you don't know, if you are ready for
И я вижу, что ты не знаешь, готов ли ты к
L.O.L.
Р.Ж.И.
(Live out loud)
(Радуйся. Живи. Искрись.)
So what, get loud, lets live it up
Ну и что, давай громче, давай проживем это по полной
L.O.L.
Р.Ж.И.
(Live out loud)
(Радуйся. Живи. Искрись.)
Turn it high cause we don't give a what!
Сделай звук погромче, потому что нам все равно, что!
We're here to take
Мы здесь, чтобы забрать
The night away
Эту ночь
But now its all up to you...
Но теперь все зависит от тебя...
Stop
Стоп
One more time now
Еще один раз
L.O.L.
Р.Ж.И.
O.o.o.
О-о-о.
L.O.L.
Р.Ж.И.
O.o.o.
О-о-о.
L.O.L.
Р.Ж.И.
Lets live out loud
Давай радоваться, жить и искриться
L.O.L.
Р.Ж.И.
O.o.o.
О-о-о.
L.O.L.
Р.Ж.И.
O.o.o.
О-о-о.
L.O.L.
Р.Ж.И.
O.L.O.L.
Р.Ж.И.Р.Ж.И.
...
...
Lets live out loud
Давай радоваться, жить и искриться
Oh...
О...
Live out loud
Радуйся. Живи. Искрись.
(Yeah)
(Да)
You. gotta live out loud
Ты должен радоваться, жить и искриться
Oh
О
L.O.L.
Р.Ж.И.
L.O.L.
Р.Ж.И.





Writer(s): Anthony Allan Montgomery, Samuel Teixeira Domingos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.