Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Talk to You
Поговори со мной
When
my
face
has
all
changed
from
the
cruelty
of
age,
I'll
still
miss
ya
Когда
моё
лицо
совсем
изменится
от
жестокости
лет,
я
всё
равно
буду
скучать
по
тебе
In
a
dream,
you
forgave
me,
and
I
almost
did
it
myself
'til
I
woke
back
up
Во
сне
ты
простила
меня,
и
я
почти
сам
себя
простил,
пока
не
проснулся
I'm
always
procrastinatin',
evadin'
the
job
of
going
through
them
boxes
in
the
attic
Я
всё
время
откладываю,
избегаю
работы
по
перебиранию
коробок
на
чердаке
As
long
as
they're
in
the
dark,
there's
a
flickering
spark
we'd
repair
Пока
они
в
темноте,
там
мерцает
искра,
которую
мы
могли
бы
починить
Just
wanna
talk
to
you
Просто
хочу
поговорить
с
тобой
Wanna
talk
with
my
best
friend
Хочу
поговорить
со
своей
лучшей
подругой
Wanna
let
go
of
everything
that
I
carry
Хочу
отпустить
всё,
что
я
несу
на
себе
Wanna
shoulder
some
of
yours
instead
Хочу
разделить
часть
твоих
забот
I
wanna
hurt
with
you
Я
хочу
страдать
вместе
с
тобой
Hurt
with
somebody
who
understands
Страдать
с
кем-то,
кто
понимает
Have
the
strength
to
truly
like
myself
Найти
в
себе
силы
полюбить
себя
по-настоящему
And
have
the
love
to
take
someone's
hand
И
иметь
любовь,
чтобы
взять
тебя
за
руку
I
was
down
in
the
Low
Lights,
gettin'
hounded
by
moths
and
dickheads
Я
был
в
Лоу-Лайтс,
меня
преследовали
мотыльки
и
придурки
Your
uncle
came
in,
I
geared
up
for
one
on
the
nose
Твой
дядя
вошёл,
я
приготовился
к
одному
в
нос
He
was
sombre
and
kind
as
I
self-flagellated
and
grovelled
Он
был
мрачен
и
добр,
когда
я
самобичевался
и
унижался
Told
me
to
come
back,
but
I
cheated,
and
it's
over
Он
сказал,
чтобы
я
вернулся,
но
я
изменил
тебе,
и
всё
кончено
Shrinks
somehow
link
it
all
back
to
my
upbringing
Психиатры
как-то
связывают
всё
это
с
моим
воспитанием
But
I
don't
want
an
excuse
for
my
mess
Но
я
не
хочу
оправданий
для
своего
беспорядка
I
just
wanna
talk
to
you
Я
просто
хочу
поговорить
с
тобой
Wanna
talk
with
my
best
friend
Хочу
поговорить
со
своей
лучшей
подругой
Wanna
let
go
of
everything
that
I
carry
Хочу
отпустить
всё,
что
я
несу
на
себе
Wanna
shoulder
some
of
yours
instead
Хочу
разделить
часть
твоих
забот
I
wanna
hurt
with
you
Я
хочу
страдать
вместе
с
тобой
Hurt
with
somebody
who
understands
Страдать
с
кем-то,
кто
понимает
Have
the
strength
to
truly
like
myself
Найти
в
себе
силы
полюбить
себя
по-настоящему
And
have
the
love
to
take
someone's
hand
И
иметь
любовь,
чтобы
взять
тебя
за
руку
I
wanna
talk
to
you
Я
хочу
поговорить
с
тобой
I
wanna
talk
to
you
Я
хочу
поговорить
с
тобой
Oh,
I
just
wanna
talk
to
you
Ох,
я
просто
хочу
поговорить
с
тобой
Only
wanna
talk
to
you
Только
хочу
поговорить
с
тобой
Only
wanna
talk
to
you
Только
хочу
поговорить
с
тобой
Only
wanna
talk
to
you,
talk
to
you
Только
хочу
поговорить
с
тобой,
поговорить
с
тобой
Seven
years
wrapped
in
youth's
great
love
Семь
лет,
окутанных
великой
любовью
юности
Picked
me
up
and
sucked
the
cancer
from
my
bones
Ты
подняла
меня
и
вытянула
рак
из
моих
костей
Your
old
man
loved
me
like
a
son
he
never
had
Твой
старик
любил
меня
как
сына,
которого
у
него
никогда
не
было
And
I
ate
him
outta
house
and
home
И
я
съел
у
него
из
дома
всё
до
крошки
I
had
luck,
and
I
will
never
stop
learning
Мне
повезло,
и
я
никогда
не
перестану
учиться
My
failures
are
my
prized
possessions
Мои
неудачи
– мои
самые
ценные
приобретения
I
don't
deserve
to
talk
to
you
Я
не
заслуживаю
того,
чтобы
говорить
с
тобой
But
I
hope
that
I
can
root
for
you
Но
я
надеюсь,
что
смогу
болеть
за
тебя
Give
'em
hell
back
Дай
им
отпор
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sam Fender
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.