Paroles et traduction Sam Fender - Angel In Lothian
When
an
angel
fell
somewhere
in
Lothian
Когда
ангел
упал
где-то
в
Лотиане
I
was
only
a
child
but
I
trust
my
eyes
Я
был
всего
лишь
ребенком,
но
я
доверяю
своим
глазам
She
burnt
up
like
a
comet
before
me
Она
сгорела,
как
комета,
передо
мной.
Before
I
could
even
say
"Hi"
Прежде
чем
я
успел
сказать
Привет
Saw
kingdoms
come
and
go
in
Bernicia
Видел,
как
королевства
приходят
и
уходят
в
Бернисии.
With
a
space
station
rattling
above
my
head
Над
моей
головой
грохотает
космическая
станция.
And
I
saw
the
dead
И
я
увидел
мертвых
I
saw
the
dead
Я
видел
мертвых
Back
then,
yeah,
the
door
was
always
open
Тогда,
да,
дверь
всегда
была
открыта
I'd
come
and
go,
back
and
forth,
anytime
I
need
Я
приходил
и
уходил,
туда
и
обратно,
в
любое
время,
когда
мне
нужно
But
I'm
needing
it
more
now
than
ever
Но
сейчас
мне
это
нужно
больше,
чем
когда-либо.
'Cause
I'm
fading
away
Потому
что
я
угасаю
And
I
claw
at
the
door
every
bad
night
И
я
царапаю
дверь
каждую
плохую
ночь
But
somehow
it's
blocked
from
thе
other
side
Но
почему-то
оно
заблокировано
с
другой
стороны
I
claw
'til
my
skin
comes
apart
Я
царапаю,
пока
моя
кожа
не
развалится
Until
I
feel
something
Пока
я
не
почувствую
что-то
And
I
remember
that
pain
in
my
mother
И
я
помню
эту
боль
в
моей
матери
Being
helpless
and
feckless
and
far
too
young
Быть
беспомощным,
беспомощным
и
слишком
молодым
And
my
brother
was
spiraling
down
И
мой
брат
катился
вниз
He
said,
"Kid
it's
not
me,
it's
this
town"
Он
сказал:
Малыш,
это
не
я,
это
этот
город
So
I
rail
against
that
feeling
when
it
comes
Поэтому
я
протестую
против
этого
чувства,
когда
оно
приходит.
I
no
longer
have
solitude
behind
that
door
У
меня
больше
нет
одиночества
за
этой
дверью
And
I
know
drugs
that
can
hold
it
И
я
знаю
лекарства,
которые
могут
его
удержать.
You
gotta
hold
it
yourself
Ты
должен
держать
это
сам
I
wish
an
angel
fell
somewhere
in
Lothian
Я
бы
хотел,
чтобы
ангел
упал
где-нибудь
в
Лотиане.
She
could've
fixed
all
the
problems
that
I
cannot
fix
Она
могла
бы
решить
все
проблемы,
которые
я
не
могу
решить.
But
one
day
I
might
have
kids
myself
Но
однажды
у
меня
самого
могут
быть
дети
And
hope
that
I
don't
- them
up
myself
И
надеюсь,
что
я
этого
не
сделаю
- подниму
их
сам.
(And
I've
been
here,
the
door's
always
open)
(И
я
был
здесь,
дверь
всегда
открыта)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sam Fender
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.