Sam Fender - Crumbling Empire - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction Sam Fender - Crumbling Empire




Crumbling Empire
Zerfallendes Reich
Road like the surface of the moon
Straße wie die Oberfläche des Mondes
A Detroit neighbourhood left to ruin
Ein Detroiter Viertel, dem Verfall überlassen
Girl at the wheel showing me the sight
Mädchen am Steuer zeigt mir den Anblick
Of this crumbling empire
Dieses zerfallenden Reiches
Following suit in the Atlantic mirror
Im Atlantikspiegel folgen sie dem Beispiel
Under the Byker Bridge, they shiver
Unter der Byker Bridge zittern sie
It's one for me, and one for the dead
Eins für mich und eins für die Toten
And one for my crumbling empire
Und eins für mein zerfallendes Reich
I'm not preaching, I'm just talking
Ich predige nicht, ich rede nur
I don't wear the shoes I used to walk in
Ich trage nicht mehr die Schuhe, in denen ich früher ging
But I can't help thinking where they'd take me
Aber ich kann nicht anders, als mich zu fragen, wohin sie mich führen würden
In this crumbling empire
In diesem zerfallenden Reich
My old man worked on the rail yard
Mein alter Herr arbeitete auf dem Rangierbahnhof
Betting his trade on the electrical bars
Setzte sein Handwerk auf die elektrischen Schienen
It got privatised, the work degraded
Es wurde privatisiert, die Arbeit entwertet
In this crumbling empire
In diesem zerfallenden Reich
My mother delivered most the kids in this town
Meine Mutter hat die meisten Kinder in dieser Stadt zur Welt gebracht
My step-dad drove in a tank for the crown
Mein Stiefvater fuhr einen Panzer für die Krone
It left them homeless, down and out
Es ließ sie obdachlos, niedergeschlagen und mittellos zurück
In their crumbling empire
In ihrem zerfallenden Reich
And I'm not preaching, I'm just talking
Und ich predige nicht, ich rede nur
I don't wear the shoes I used to walk in
Ich trage nicht mehr die Schuhe, in denen ich früher ging
But I can't help thinking where I'd be
Aber ich frage mich, wo ich wäre, Liebes,
In this crumbling empire
In diesem zerfallenden Reich
In this crumbling empire
In diesem zerfallenden Reich
In this crumbling empire
In diesem zerfallenden Reich
In this crumbling
In diesem zerfallenden
In this crumbling empire
In diesem zerfallenden Reich
I was a kid when they threw him out
Ich war ein Kind, als sie ihn rauswarfen
Livin' of the streets down Camden town
Lebte auf den Straßen von Camden Town
Under the arches, strung wide out
Unter den Bögen, völlig zugedröhnt
In our crumbling empire
In unserem zerfallenden Reich
25 years on crack and dope
25 Jahre auf Crack und Dope
Bagging the painful synthetic hope
Die schmerzhafte synthetische Hoffnung einpackend
Just another kid failed by these blokes
Nur ein weiteres Kind, das von diesen Kerlen im Stich gelassen wurde
In their crumbling empire
In ihrem zerfallenden Reich
I'm not preaching, I'm just talking
Ich predige nicht, ich rede nur
I don't wear the shoes I used to walk in
Ich trage nicht mehr die Schuhe, in denen ich früher ging
But I can't help thinking where they'd take me
Aber ich kann nicht anders, als mich zu fragen, wohin sie mich führen würden, mein Schatz,
In this crumbling empire
In diesem zerfallenden Reich
In this crumbling empire
In diesem zerfallenden Reich
In this crumbling empire
In diesem zerfallenden Reich
In this crumbling empire
In diesem zerfallenden Reich
In our crumbling empire (oh)
In unserem zerfallenden Reich (oh)
In their crumbling empire
In ihrem zerfallenden Reich
In our crumbling empire (oh)
In unserem zerfallenden Reich (oh)
In our crumbling empire (oh)
In unserem zerfallenden Reich (oh)
Yeah (oh)
Ja (oh)
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.