Sam Fender - Last To Make It Home - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sam Fender - Last To Make It Home




Last To Make It Home
Последний, кто добрался домой
Mary, what looked like a mirage
Мэри, ты была похожа на мираж,
Made of glimmering silver in sunken eyes
Сверкающее серебро в потухших глазах.
It was actually there in the palm of my hand
Ты была настоящей, прямо у меня на ладони,
But your existence is widely debated
Но само твое существование предмет споров.
I'm godless and wrecked, but I can't live by those stakes
Я безбожник и развалина, но не могу жить по этим правилам,
The semantics are totally outdated
Вся эта семантика безнадежно устарела.
And the love I had is never enough
А той любви, что у меня была, никогда не бывает достаточно,
It bores me and leaves me frustrated
Она наскучивает мне и повергает в уныние.
I'm the last to make it home
Я последний, кто добрался домой,
I'm the last to call it off
Последний, кто все отменил,
I'm the last to make my bed
Последний, кто заправил постель,
And last to bring home the bread
Последний, кто принес домой деньги,
And last to make it home
И последний, кто добрался домой.
Mary, you were online
Мэри, ты была в сети,
The sociopathic part of me
И моя социопатическая часть
Hit the "like"
Нажала на «лайк»
In the hopes I'd coax you out of my derelict fantasy
В надежде выманить тебя из моей убогой фантазии.
A bump in the road turned into
Кочка на дороге превратилась
A fissure I currently live in
В пропасть, в которой я теперь живу.
Though I am a soundboard to some
Хотя для кого-то я и жилетка,
With myself I am not so forgiving
Себя я не прощаю.
I'm the last to make it home
Я последний, кто добрался домой,
I'm the last to call it off
Последний, кто все отменил,
I'm the last to make my bed
Последний, кто заправил постель,
And last to bring home the bread
Последний, кто принес домой деньги,
And last to make it home
И последний, кто добрался домой.
I'm the last to make it home
Я последний, кто добрался домой,
I'm the last to call it off
Последний, кто все отменил,
I'm the last to make my bed
Последний, кто заправил постель,
And last to bring home the bread
Последний, кто принес домой деньги,
And last to make it home
И последний, кто добрался домой.
Mary, looked like a mirage
Мэри, ты была похожа на мираж,
Glimmering silver in sunken eyes
Сверкающее серебро в потухших глазах.





Writer(s): Sam Fender


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.