Sam Fender - Last To Make It Home - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sam Fender - Last To Make It Home




Last To Make It Home
Последний, кто добрался домой
Mary, what looked like a mirage
Мэри, то, что казалось миражом,
Made of glimmering silver in sunken eyes
Сделанным из мерцающего серебра в глубоко посаженных глазах,
It was actually there in the palm of my hand
На самом деле было там, на моей ладони.
Your existence is widely debated
Твое существование широко обсуждается.
I'm godless and wrecked
Я безбожник и разрушен,
But I can't live by those stakes
Но я не могу жить по этим ставкам.
The semantics are totally outdated
Семантика безнадежно устарела.
And the love I had is never enough
А той любви, что у меня была, никогда не бывает достаточно,
It bores me and leaves me frustrated
Она наскучивает мне и оставляет разочарованным.
I'm the last to make it home
Я последний, кто добрался домой,
I'm the last to call it off
Я последний, кто все отменил,
I'm the last to make my bed
Я последний, кто застелил свою постель
And last to bring home the bread
И последний, кто принес домой деньги.
And last to make it home
И последний, кто добрался домой.
Mary, you were online
Мэри, ты была онлайн,
The sociopathic part of me
Социопатическая часть меня
Hit the "like"
Нажала на «лайк»
In the hopes I'd coax you out of my derelict fantasy
В надежде, что я выманю тебя из моей заброшенной фантазии.
A bump in the road
Кочка на дороге
Turned into a fissure I currently live in
Превратилась в расселину, в которой я сейчас живу.
Though I am a soundboard to some
Хотя для некоторых я жилетка,
With myself I am not so forgiving
К себе я не так снисходителен.
I'm the last to make it home
Я последний, кто добрался домой,
I'm the last to call it off
Я последний, кто все отменил,
I'm the last to make my bed
Я последний, кто застелил свою постель
And last to bring home the bread
И последний, кто принес домой деньги.
And last to make it home
И последний, кто добрался домой.
I'm the last to make it home
Я последний, кто добрался домой,
I'm the last to call it off
Я последний, кто все отменил,
I'm the last to make my bed
Я последний, кто застелил свою постель,
Last to bring home the bread
Последний, кто принес домой деньги,
Last to make it home
Последний, кто добрался домой.
Mary, looked like a mirage
Мэри, ты казалась миражом,
Glimmering silver in sunken eyes
Мерцающим серебром в глубоко посаженных глазах.





Writer(s): Sam Fender


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.