Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Somebody Cares
Кому-то Небезразлично
Moving
on
is
hard
to
do
Трудно
двигаться
дальше,
I
still
can't
get
to
gettin'
through
Всё
не
могу
пробиться
сквозь,
Live
the
life
from
my
living
room
Живу
жизнью
из
гостиной,
I
hit
the
heights,
hated
the
view
Взлетел
высоко
- вид
не
люблю.
My
friends
gave
me
some
pills
to
swallow
Друзья
дали
таблетки
глотать,
And
I
even
told
them
that
they
helped
Я
сказал,
что
они
помогли,
But
the
truth
is
they're
still
in
the
bottle
Но
правда
- они
в
бутылке
опять,
'Cause
I
can't
even
help
myself
Ведь
помочь
себе
сам
не
смог
я.
And
so
it
goes
when
I
go
down
И
так
всегда:
когда
я
падаю,
I
go
there
just
to
get
pulled
out
Иду
на
дно,
чтоб
вытянули,
It's
a
one-man
fight
going
round
for
round
Бой
в
одиночку,
раунд
за
раундом,
I
just
wanna
be
someone
somebody
cares
about
Хочу
быть
тем,
кому
небезразличен.
I
just
wanna
be
someone
somebody
cares
about
(woah-oh-oh-oh-oh-oh,
oh,
oh)
Хочу
быть
тем,
кому
небезразличен
(во-о-о-о-о-о,
о,
о)
I
just
wanna
be
someone
somebody
cares
about
(woah-oh-oh-oh-oh-oh,
oh,
oh)
Хочу
быть
тем,
кому
небезразличен
(во-о-о-о-о-о,
о,
о)
(Woah-oh-oh-oh-oh-oh,
oh,
oh)
(Во-о-о-о-о-о,
о,
о)
(Woah-oh-oh-oh-oh-oh,
oh,
oh)
(Во-о-о-о-о-о,
о,
о)
It's
like
I'm
afraid
of
being
fine
Будто
боюсь
быть
в
порядке,
Like
the
love
won't
stay
if
I'm
alright
Что
любовь
уйдёт,
если
всё
хорошо.
So
I'll
call
you
up
and
I'll
start
a
fight
Позвоню
тебе,
начну
ссору,
'Cause
how
else
will
I
stay
on
your
mind?
(ooh)
Чтоб
остаться
в
твоём
сознании.
(ууу)
And
so
it
goes
when
I
go
down
И
так
всегда:
когда
я
падаю,
I
go
there
just
to
get
pulled
out
Иду
на
дно,
чтоб
вытянули,
It's
a
one-man
fight
going
round
for
round
Бой
в
одиночку,
раунд
за
раундом,
I
just
wanna
be
someone
somebody
cares
about
Хочу
быть
тем,
кому
небезразличен.
I
just
wanna
be
someone
somebody
cares
about
(woah-oh-oh-oh-oh-oh,
oh,
oh)
Хочу
быть
тем,
кому
небезразличен
(во-о-о-о-о-о,
о,
о)
I
just
wanna
be
someone
somebody
cares
about
(woah-oh-oh-oh-oh-oh,
oh,
oh)
Хочу
быть
тем,
кому
небезразличен
(во-о-о-о-о-о,
о,
о)
(Woah-oh-oh-oh-oh-oh,
oh,
oh)
(Во-о-о-о-о-о,
о,
о)
(Woah-oh-oh-oh-oh-oh,
oh,
oh)
(Во-о-о-о-о-о,
о,
о)
My
friends
gave
me
some
pills
to
swallow
Друзья
дали
таблетки
глотать,
And
I
even
told
them
that
they
helped
Я
сказал,
что
они
помогли,
The
truth
is
I
don't
wanna
be
forgotten
Правда
- не
хочу
быть
забытым,
Even
if
its
wrong,
it's
honest
Пусть
неправильно
- честно
это.
And
so
it
goes
when
I
go
down
И
так
всегда:
когда
я
падаю,
I
go
there
just
to
get
pulled
out
Иду
на
дно,
чтоб
вытянули,
It's
a
one-man
fight
going
round
for
round
Бой
в
одиночку,
раунд
за
раундом,
I
just
wanna
be
someone
somebody
cares
about
Хочу
быть
тем,
кому
небезразличен.
And
so
it
goes
when
I
go
down
И
так
всегда:
когда
я
падаю,
I
go
there
just
to
get
pulled
out
Иду
на
дно,
чтоб
вытянули,
It's
a
one-man
fight
going
round
for
round
Бой
в
одиночку,
раунд
за
раундом,
I
just
wanna
be
someone
somebody
cares
about
Хочу
быть
тем,
кому
небезразличен.
I
just
wanna
be
someone
somebody
cares
about
(woah-oh-oh-oh-oh-oh,
oh,
oh)
Хочу
быть
тем,
кому
небезразличен
(во-о-о-о-о-о,
о,
о)
I
just
wanna
be
someone
somebody
cares
about
(woah-oh-oh-oh-oh-oh,
oh,
oh)
Хочу
быть
тем,
кому
небезразличен
(во-о-о-о-о-о,
о,
о)
(Woah-oh-oh-oh-oh-oh,
oh,
oh)
(Во-о-о-о-о-о,
о,
о)
I
just
wanna
be
someone
somebody
cares
about
(woah-oh-oh-oh-oh-oh,
oh,
oh)
Хочу
быть
тем,
кому
небезразличен
(во-о-о-о-о-о,
о,
о)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stuart Crichton, Sam Fischer, Emily Falvey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.