Sam Fischer - I Got to Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sam Fischer - I Got to Live




What will I say if one day I wake
Что я скажу, если однажды проснусь?
All of a sudden, I′m there at that gate?
И вдруг я стою у этих ворот?
The end of my life, no time for goodbyes
Конец моей жизни, нет времени прощаться.
And I didn't get to try everything twice
И мне не пришлось пробовать все дважды.
I′d say, "Why'd it have to be me?
Я бы сказал: "Почему это должен был быть я?
Why'd I have to go like this?
Почему я должен был так поступить?
Know we hardly ever speak
Знаешь, мы почти не разговариваем.
But you could′ve given me notice"
Но ты мог бы предупредить меня.
So thank God it′s all in my head
Так что, слава Богу, все это у меня в голове.
'Cause I ain′t done breathing just yet
Потому что я еще не закончил дышать.
I hope I don't go before it′s my time
Надеюсь, я не уйду раньше, чем придет мое время.
Before I can show what I'll do with my life
Прежде чем я смогу показать, что я буду делать со своей жизнью.
My wife would be sad and keep asking why
Моя жена будет грустить и спрашивать почему
My mom would be mad ′cause that's just what she's like
Моя мама разозлилась бы, потому что она такая.
But I hope that someone remembers me well
Но я надеюсь, что кто-то хорошо меня помнит.
That my messed up stories are good ones to tell
Что мои запутанные истории хороши для того, чтобы их рассказывать.
Don′t get to decide, but if I did
Я не могу решать, но если бы я это сделал
I wouldn′t die before I got to live
Я не умру прежде, чем смогу жить.
I wanna know what it's like
Я хочу знать, каково это
To see 91 candles alight
-видеть, как горит 91 свеча.
Surrounded by the people who still love me
Окруженный людьми, которые все еще любят меня.
Even though I′ve never looked so ugly
Хотя я никогда не выглядела такой уродливой.
It's the end of my life and that′s fine
Это конец моей жизни и это прекрасно
At least I could say my goodbyes
По крайней мере, я могу сказать "прощай".
I hope I don't go before it′s my time
Надеюсь, я не уйду раньше, чем придет мое время.
Before I can show what I'll do with my life
Прежде чем я смогу показать, что я буду делать со своей жизнью.
My wife would be sad and keep asking why
Моя жена будет грустить и спрашивать почему
My mom would be mad 'cause that′s just what she′s like
Моя мама разозлилась бы, потому что она такая,
But I hope that someone remembers me well
но я надеюсь, что кто-то хорошо меня помнит.
That my messed up stories are good ones to tell
Что мои запутанные истории хороши для того, чтобы их рассказывать.
Don't get to decide, but if I did
Я не могу решать, но если бы я это сделал
I wouldn′t die before I got to live
Я не умру прежде, чем смогу жить.
Before I got to live
До того как я стал жить
Why'd it have to be me?
Почему это должен был быть я?
Why′d I have to go like this?
Почему я должен был так поступить?
Know we hardly ever speak
Знаешь, мы почти не разговариваем.
But you could've given me a notice
Но ты мог бы предупредить меня.
So thank God it′s all in my head
Так что, слава Богу, все это у меня в голове.
'Cause I ain't done breathing just yet
Потому что я еще не закончил дышать.
I hope I don′t go before it′s my time
Надеюсь, я не уйду раньше, чем придет мое время.
Before I can show what I'll do with my life
Прежде чем я смогу показать, что я буду делать со своей жизнью.
My wife would be sad and keep asking why
Моя жена будет грустить и спрашивать почему
My mom would be mad ′cause that's just what she′s like
Моя мама разозлилась бы, потому что она такая,
But I hope that someone remembers me well
но я надеюсь, что кто-то хорошо меня помнит.
That my messed up stories are good ones to tell
Что мои запутанные истории хороши для того, чтобы их рассказывать.
Don't get to decide, but if I did
Я не могу решать, но если бы я это сделал
I wouldn′t die before I got to live
Я не умру прежде, чем смогу жить.
Before I got to live, yeah
До того, как я стал жить, да
Before I got to live
До того как я стал жить
I wouldn't die before I got to live
Я не умру прежде, чем смогу жить.





Writer(s): Inconnu Editeur, Inconnu Compositeur Auteur, Gregory Allen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.