Paroles et traduction Sam Hunt - Breaking Up Was Easy in the 90's
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Breaking Up Was Easy in the 90's
Расставания в 90-х были проще
Lay
it
on,
lay
it
on
me
Давай,
выкладывай,
рассказывай
мне.
Bartender
looks
at
me
like
Бармен
смотрит
на
меня,
как
будто
говорит:
"Pony
up,
man,
we're
closin'
down"
"Рассчитывайся,
парень,
мы
закрываемся".
I
paid
the
tab,
and
I
turned
around
Я
оплатил
счет
и
развернулся.
Got
on
that
phone
on
the
way
home
Взял
телефон
по
дороге
домой
And
ended
up
down
the
rabbit
hole
again
И
снова
оказался
в
кроличьей
норе.
It's
funny
how
you
haven't
changed
a
bit
Забавно,
как
ты
совсем
не
изменилась,
But
you're
twice
as
pretty
Но
стала
вдвое
красивее.
Glad
you
finally
got
to
see
New
York
City
Рад,
что
ты
наконец-то
побывала
в
Нью-Йорке.
And
I
know
it's
not
a
race
И
я
знаю,
что
это
не
соревнование,
But
it
looks
like
you're
gettin'
over
me
Но
похоже,
ты
забываешь
меня
Faster
than
I'm
gettin'
over
you
Быстрее,
чем
я
забываю
тебя.
But
hey,
what
you
gon'
do?
Но
что
поделать?
I'm
sick
of
sittin'
at
the
house,
dyin'
on
my
phone
Мне
надоело
сидеть
дома,
умирать
над
телефоном,
Wishin'
I
was
somewhere
I
can
be
alone
Мечтая
оказаться
где-нибудь,
где
я
могу
побыть
один.
Try
to
let
you
go,
somethin'
always
reminds
me
Пытаюсь
отпустить
тебя,
но
что-то
постоянно
напоминает
мне
о
тебе.
I
bet
breakin'
up
was
easy
in
the
'90s
Спорю,
расставания
в
90-х
были
проще.
I'm
tired
of
gettin'
drunk,
tired
of
bein'
free
Я
устал
напиваться,
устал
быть
свободным,
Tired
of
seein'
pictures
I
don't
wanna
see
Устал
видеть
фотографии,
которые
не
хочу
видеть.
Girl,
you're
everywhere,
everywhere
but
behind
me
Девушка,
ты
повсюду,
везде,
кроме
как
позади
меня.
I
bet
breakin'
up
was
easy
in
the
'90s
Спорю,
расставания
в
90-х
были
проще.
Back
then,
I
could've
convinced
myself
Тогда
я
мог
бы
убедить
себя,
That
maybe
you
called
when
I
was
out
Что,
возможно,
ты
звонила,
когда
меня
не
было
дома,
But
you
didn't
know
what
to
say,
so
you
didn't
leave
a
message
Но
ты
не
знала,
что
сказать,
поэтому
не
оставила
сообщение.
And
that
you're
probably
at
home
right
now,
sound
asleep
И
что
ты,
наверное,
сейчас
дома,
крепко
спишь,
'Cause
goin'
out
isn't
really
your
thing
Потому
что
гулять
— это
не
совсем
твое.
And
I
wouldn't
have
a
clue
what
you
been
up
to
lately
И
я
бы
понятия
не
имел,
чем
ты
занималась
в
последнее
время,
Or
who
you
been
up
to
it
with
Или
с
кем
ты
этим
занималась.
But
when
I
don't
miss
your
calls,
I
miss
you
callin'
Но
когда
я
не
пропускаю
твои
звонки,
я
скучаю
по
твоим
звонкам.
And
I
go
'round
and
'round
again
И
я
хожу
по
кругу
снова
и
снова.
I'm
sick
of
sittin'
at
the
house,
dyin'
on
my
phone
Мне
надоело
сидеть
дома,
умирать
над
телефоном,
Wishin'
I
was
somewhere
I
can
be
alone
Мечтая
оказаться
где-нибудь,
где
я
могу
побыть
один.
Try
to
let
you
go,
somethin'
always
reminds
me
Пытаюсь
отпустить
тебя,
но
что-то
постоянно
напоминает
мне
о
тебе.
I
bet
breakin'
up
was
easy
in
the
'90s
Спорю,
расставания
в
90-х
были
проще.
I'm
tired
of
gettin'
drunk,
tired
of
bein'
free
Я
устал
напиваться,
устал
быть
свободным,
Tired
of
seein'
pictures
I
don't
wanna
see
Устал
видеть
фотографии,
которые
не
хочу
видеть.
Girl,
you're
everywhere,
everywhere
but
behind
me
Девушка,
ты
повсюду,
везде,
кроме
как
позади
меня.
I
bet
breakin'
up
was
easy
in
the
'90s
Спорю,
расставания
в
90-х
были
проще.
Modern
love,
it's
the
modern
hearts
breakin'
Современная
любовь
— это
современные
разбитые
сердца.
I'm
just
a
product
of
my
generation,
and
I
Я
всего
лишь
продукт
своего
поколения,
и
я
'Bout
had
enough,
watchin'
you
gettin'
on
with
your
life
Сыт
по
горло,
наблюдая,
как
ты
живешь
дальше.
Baby,
I'm
sick
of
sittin'
at
the
house,
dyin'
on
my
phone
Детка,
мне
надоело
сидеть
дома,
умирать
над
телефоном,
Wishin'
I
was
somewhere
I
can
be
alone
Мечтая
оказаться
где-нибудь,
где
я
могу
побыть
один.
I
try
to
let
you
go,
and
somethin'
always
reminds
me
Я
пытаюсь
отпустить
тебя,
но
что-то
постоянно
напоминает
мне
о
тебе.
(I
bet
breakin'
up
was
easy
in
the
'90s)
(Спорю,
расставания
в
90-х
были
проще.)
I'm
tired
of
gettin'
drunk,
tired
of
bein'
free
Я
устал
напиваться,
устал
быть
свободным,
Tired
of
seein'
pictures
I
don't
wanna
see
Устал
видеть
фотографии,
которые
не
хочу
видеть.
Girl,
you're
everywhere,
everywhere
but
behind
me
Девушка,
ты
повсюду,
везде,
кроме
как
позади
меня.
I
bet
breakin'
up
was
easy
in
the
'90s
Спорю,
расставания
в
90-х
были
проще.
Hearts
breakin'
Разбитые
сердца.
I'm
a
product
of
my
Я
продукт
своего
Oh,
a
product
of
my
generation,
oh,
and
I
О,
продукт
своего
поколения,
о,
и
я
My
baby,
my
baby
Моя
малышка,
моя
малышка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Josh Osborne, Sam Hunt, Zach Crowell, Ernest Keith Smith, Christopher Michael La Corte
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.