Sam Hunt - Kinfolks - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sam Hunt - Kinfolks




I saw you going by, I had to say hello
Я увидел, как ты проходишь мимо, и мне пришлось поздороваться.
And I don't mean to pry, but girl, I gotta know
И я не хочу совать нос в чужие дела, но, девочка, я должен знать
What is your name?
Как тебя зовут?
How come I ain't seen you around before? (Tell me)
Почему я не видел тебя раньше? (Скажи мне)
You know I ain't ever had a type, having a type takes two
Ты знаешь, что у меня никогда не было типажа, а для того, чтобы иметь типаж, нужны двое.
But I know what I like, and you're the only one of you
Но я знаю, что мне нравится, и ты одна такая.
You're something else (damn)
Ты что-то другое (черт).
And I know we just met, but
И я знаю, что мы только что встретились, но ...
I wanna introduce you to my kinfolks, to my old friends
Я хочу представить тебя своим родственникам, своим старым друзьям.
To the house in the pines where the road ends
К дому в Соснах, где кончается дорога.
Take you to my hometown, where I grew up
Я отвезу тебя в свой родной город, где я вырос.
Where I thought I knew it all before I knew what love was
Где я думал, что знаю все это, прежде чем узнал, что такое любовь.
Gave up on it, but honey, you got my hopes up
Я отказался от этого, но, милая, ты вселила в меня надежду.
And I'm thinking that I wanna introduce you to my kinfolks
И я думаю, что хочу представить тебя своим родственникам.
I wanna take you home, not just take you home tonight
Я хочу отвезти тебя домой, а не просто отвезти домой сегодня вечером.
Get Joanie on the phone, she'll leave us on a light
Позвони Джоани, она оставит нас включенными.
I wanna see the way you look up under all those stars, yeah
Я хочу увидеть, как ты смотришь вверх под всеми этими звездами, да
You got me to talk, word's gonna get around
Ты заставляешь меня говорить, и слухи разлетятся по округе.
They'll tell you how they thought I'd never settle down
Они расскажут тебе, как они думали, что я никогда не остепенюсь.
Out on the porch, ain't it funny the way things change?
Там, на крыльце, разве не забавно, как все меняется?
I wanna introduce you to my kinfolks, to my old friends
Я хочу представить тебя своим родственникам, своим старым друзьям.
To the house in the pines where the road ends
К дому в Соснах, где кончается дорога.
Take you to my hometown, where I grew up
Я отвезу тебя в свой родной город, где я вырос.
Where I thought I knew it all before I knew what love was
Где я думал, что знаю все это, прежде чем узнал, что такое любовь.
Gave up on it, but honey, you got my hopes up
Я отказался от этого, но, милая, ты вселила в меня надежду.
And I'm thinking that I wanna introduce you to my kinfolks
И я думаю, что хочу представить тебя своим родственникам.
I want you tonight
Я хочу тебя сегодня ночью.
I don't ever wanna be without (come on)
Я никогда не хочу быть без тебя (давай же).
I don't wanna wait around for the right time
Я не хочу ждать подходящего момента
I wanna introduce you to my kinfolks, to my old friends
Я хочу представить тебя своим родственникам, своим старым друзьям.
To the house in the pines where the road ends
К дому в Соснах, где кончается дорога.
Take you to my hometown, where I grew up
Я отвезу тебя в свой родной город, где я вырос.
Where I thought I knew it all before I knew what love was
Где я думал, что знаю все это, прежде чем узнал, что такое любовь.
Gave up on it, but honey, you got my hopes up
Я отказался от этого, но, милая, ты вселила в меня надежду.
And I'm thinking that I wanna introduce you to my kinfolks
И я думаю, что хочу представить тебя своим родственникам.
And I'm thinking that I wanna introduce you to my kinfolks
И я думаю, что хочу представить тебя своим родственникам.
Woah
Ого





Writer(s): Josh Osborne, Zach Crowell, Jerry Flowers, Sam Hunt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.